Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie et hebben trouwens recent biram » (Néerlandais → Français) :

Mijn diensten zijn aandachtig voor deze situatie et hebben trouwens recent Biram Dah Ould Abeid ontvangen, een verdediger van de Mauritaanse mensenrechten en Voorzitter van het Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste (IRA) in Mauritanië, een anti-slavernij NGO.

Mes services sont attentifs à cette situation et ont d’ailleurs récemment reçu Biram Dah Ould Abeid, défenseur des droits humains mauritanien et Président de l'Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste (IRA) en Mauritanie, une ONG anti-esclavagiste.


Ondanks de geleverde inspanningen is de situatie van onderdanen van derde landen in de EU nog steeds veel minder rooskleurig dan die van EU-burgers wat betreft werk, onderwijs en sociale inclusie. Op dit moment wordt de EU geconfronteerd met een groot aantal personen die bescherming nodig hebben en zoeken in de EU. De recente maatregelen die de EU in dat verband heeft genomen, waaronder inzake herplaatsing en hervestiging, hebben duidelijk gemaakt dat de lidstaten die over ...[+++]

Toutefois, malgré les efforts déployés, on constate dans toute l’Union que les ressortissants de pays tiers continuent à s’en sortir moins bien que les citoyens de l’Union en termes d’emploi et d’éducation, et que les mesures d’inclusion sociale donnent de moins bons résultats pour eux. Parallèlement, les mesures prises récemment pour mieux gérer l’afflux dans l’UE de personnes ayant besoin de protection, notamment les mesures de relocalisation et de réinstallation, ont mis en évidence la nécessité, pour les États membres ayant moins d’expérience en matière d’intégration, de ...[+++]


De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze th ...[+++]

Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellemen ...[+++]


België blijkt trouwens een ietwat aparte situatie te hebben binnen Europa met betrekking tot het gemaakte onderscheid tussen handelaars en vrije beroepen.

La Belgique semble d'ailleurs occuper une situation un peu à part en Europe en ce qui concerne la distinction entre commerçants et professions libérales.


Zij hebben trouwens een automatisch stabiliserende rol gespeeld tijdens de recente economische crisis door een deel van de negatieve gevolgen op te vangen die de crisis had voor de bevolking en de bedrijven;

Ils ont par ailleurs joué un rôle de stabilisateur automatique lors de la récente crise économique en absorbant une partie des effets négatifs que celle-ci a produit sur la population et nos entreprises;


Bij de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied is gebleken dat, van de lidstaten die geconfronteerd worden met situaties van aanzienlijke druk, met name Italië en Griekenland te kampen hebben met ongekende stromen migranten die hun grondgebied binnenkomen, onder wie ook verzoekers om internationale bescherming die deze bescherming duidelijk nodig hebben, en dat daardoor hun migratie- en asielstelsels sterk onder druk komen te sta ...[+++]

Parmi les États membres qui font face à des pressions considérables et à la lumière des tragédies récentes en Méditerranée, l'Italie et la Grèce en particulier ont connu un afflux sans précédent de migrants arrivant sur leur territoire, dont des demandeurs de protection internationale qui ont manifestement besoin d'une protection internationale, ce qui exerce une forte pression sur leurs régimes d'asile et de migration.


Bij de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied is gebleken dat, van de lidstaten die geconfronteerd worden met situaties van aanzienlijke druk, met name Italië en Griekenland te kampen hebben met ongekende stromen migranten die hun grondgebied binnenkomen, onder wie ook verzoekers om internationale bescherming die een dergelijke bescherming duidelijk nodig hebben, en dat daardoor de migratie- en asielstelsels van die landen onder ...[+++]

Parmi les États membres qui font face à des pressions considérables et à la lumière des tragédies récentes en Méditerranée, l'Italie et la Grèce en particulier ont connu un afflux sans précédent de migrants, dont des demandeurs de protection internationale ayant manifestement besoin d'une protection internationale, arrivant sur leurs territoires, exerçant une forte pression sur leurs régimes d'asile et de migration.


(7)Bij de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied is gebleken dat, van de lidstaten die geconfronteerd worden met situaties van bijzondere druk, met name Italië en Griekenland te kampen hebben met ongekende stromen migranten die hun grondgebied binnenkomen, onder wie ook verzoekers om internationale bescherming die een dergelijke bescherming duidelijk nodig hebben, en dat daardoor hun migratie- en asielstelsels onder aanzienlijke ...[+++]

(7)Parmi les États membres soumis à des situations de pression particulière et à la lumière des tragédies récentes en Méditerranée, l’Italie et la Grèce en particulier ont connu un afflux sans précédent de migrants, dont des demandeurs ayant manifestement besoin d’une protection internationale, exerçant une pression considérable sur leurs régimes d’asile et de migration.


De recente werkbezoeken aan Indonesië (september 1997) en aan de Filipijnen (januari 1998) hebben de minister de kans gegeven om concreet poolshoogte te nemen van de situatie ter plaatse en van de impact van de situatie op onze Belgische ondernemingen.

Les récentes visites de travail en Indonésie (septembre 1997) et aux Philippines (janvier 1998) ont donné l'occasion au ministre de prendre concrètement le pouls de la situation sur place et de son impact pour les entreprises belges.


Dat hebben we recent gedaan met de fondsen Impulseo I en II. De herwaardering van het statuut van de huisartsen in opleiding is trouwens niet opgegeven, maar om juridische redenen gewoon enkele maanden uitgesteld.

C'est ce que nous avons fait récemment avec les fonds Impulseo I et II. La revalorisation du statut des médecins généralistes en formation n'est d'ailleurs pas abandonnée, elle est simplement reportée de quelques mois pour des raisons juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie et hebben trouwens recent biram' ->

Date index: 2021-10-26
w