Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiten de partijen immers vaak » (Néerlandais → Français) :

In het geval van zichtrekeningen voor beroepsdoeleinden sluiten de partijen immers vaak een kredietovereenkomst.

En effet, en ce qui concerne les comptes à vue ouverts à des fins professionnelles, il est fréquent que les parties concluent un contrat de crédit.


In het geval van zichtrekeningen voor beroepsdoeleinden sluiten de partijen immers vaak een kredietovereenkomst.

En effet, en ce qui concerne les comptes à vue ouverts à des fins professionnelles, il est fréquent que les parties concluent un contrat de crédit.


Door de groep boven de 50-55 jaar uit te sluiten komt er immers meer druk te liggen op de jongere generaties, die vaak nog een kinderlast hebben.

En excluant les plus de 50-55 ans, on accroît la pression sur les générations plus jeunes qui ont souvent des enfants à charge.


Door de partijen op te leggen dergelijke akkoorden pas na de ontbinding van het huwelijk te sluiten, dreigt men immers onnodig een rem te zetten op een onderhandelde regeling van de gevolgen van de echtscheiding.

En effet, en imposant aux parties de conclure de tels accords seulement après la dissolution du mariage, on met un frein inutile au règlement conventionnel des effets du divorce.


In de toekomst zal het sluiten van samenwerkingsakkoorden immers een overeenkomst tussen drie partijen behelzen — de twee gemeenschappen en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest — waar vroeger een overeenkomst tussen de gemeenschappen volstond.

En effet, la conclusion d'accords de coopération nécessitera à l'avenir un accord entre trois parties — les deux Communautés ainsi que la Région de Bruxelles-Capitale — là où l'accord des deux Communautés suffisait.


Partijen komen immers vaak pas te weten dat er geen voorlopige maatregelen worden ingesteld wanneer de termijn van negen maanden voor het instellen van zulke maatregelen is verstreken.

Effectivement, les parties ne découvrent souvent qu'aucune mesure provisoire n'a été instituée qu'à l'expiration du délai de 9 mois pour l'institution de telles mesures.


De hiervoor genoemde bepaling vormt immers geen wettelijke verbintenis voor Ryanair om een nieuwe overeenkomst met de luchthavenbeheerder te sluiten, noch biedt de bepaling enige zekerheid over de naleving door de partijen van de betrokken voorwaarden, met name gezien de grote onzekerheid die op dat moment heerste over de toekenning van de alomvattende concessie aan de luchthavenbeheerder.

En effet, la disposition susmentionnée ne lie pas juridiquement Ryanair à la conclusion d'un nouveau contrat avec le gestionnaire de l'aéroport, ni n'offre aucune certitude en ce qui concerne le respect, par chacune des parties, des conditions en question, notamment eu égard à l'incertitude considérable entourant l'octroi de la concession globale à l'exploitant de l'aéroport à ce moment.


Het is een goede zaak dat we overeenkomsten sluiten, markten openstellen en het concurrentievermogen vergroten. Het is echter van wezenlijk belang dat we ons hierbij laten leiden door ons gezond verstand en dat we altijd in het voordeel van beide partijen handelen, in het bijzonder wanneer we hulp verlenen aan regio’s als de staten in de Stille Oceaan, die vaak getroffen worden door natuurrampen.

Concluons ces accords, ouvrons les marchés et encourageons la compétitivité, mais veillons à ce que nos actions soient toujours guidées par le bon sens et l’intérêt mutuel, en particulier lorsque nous aidons des régions telles que les États du Pacifique, qui sont souvent frappées par des catastrophes naturelles.


Verduidelijking: sommige politieke partijen op Europees niveau bieden immers de mogelijkheid aan natuurlijke personen om zich individueel aan te sluiten.

Clarification, car certains partis politiques au niveau européen donnent la possibilité aux personnes physiques de s'affilier à eux individuellement.


Immers, de OBA-richtlijn bevat geen aanwijzingen over de behandeling van situaties waarin verschillende partijen een onderling overleg sluiten en samen de vastgestelde drempel van de effecten met stemrecht van de doelvennootschap overschrijden.

En effet, la directive OPA ne comporte aucune indication quant au traitement des situations dans lesquelles plusieurs parties concluent un accord d'action de concert et franchissent conjointement le seuil - tel que fixé - des titres avec droit de vote de la société visée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten de partijen immers vaak' ->

Date index: 2023-01-07
w