Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Dringende gevallen
Expansieve soort
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Noodgevallen
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Zeefauna
Zeeflora

Traduction de «soort van gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution






geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het aantal en het soort van gevallen die hebben geleid tot succesvolle identificaties, en

le nombre et le type de cas qui ont permis une identification, et


één-op-één extrapolatie van een minder gangbare naar een gangbare soort kan alleen gerechtvaardigd zijn in gevallen waarin duidelijk is dat het metabolisme in de referentiesoort en de desbetreffende soort vergelijkbaar zijn.

l'extrapolation des espèces mineures aux espèces majeures sur une base individuelle ne peut être justifiée que dans les cas où il est clair que les métabolismes de l'espèce de référence et de l'espèce concernée sont semblables.


a)één-op-één extrapolatie van een minder gangbare naar een gangbare soort kan alleen gerechtvaardigd zijn in gevallen waarin duidelijk is dat het metabolisme in de referentiesoort en de desbetreffende soort vergelijkbaar zijn.

a)l’extrapolation des espèces mineures aux espèces majeures sur une base individuelle ne peut être justifiée que dans les cas où il est clair que les métabolismes de l’espèce de référence et de l’espèce concernée sont semblables.


Het probleem wordt in dat geval vaak van de een naar de ander doorgeschoven (bijvoorbeeld het recente geval van een kind dat door zijn ouders is gedood, waarbij men zich af vraagt dat het zover is kunnen komen in een maatschappij waar in theorie zoveel diensten en instanties voorhanden zijn die bevoegd zijn om in dit soort van gevallen hulp te verlenen).

On ne fait que se transmettre le problème de l'un à l'autre (cf. le cas récent d'un enfant tué par ses parents, dont on se demande comment les choses ont pu en arriver là, dans une société où existent en théorie tant de services et d'instances compétents pour apporter leur aide dans ce type de cas).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet rekening gehouden worden met dit soort concrete gevallen.

Il y a lieu de tenir compte de ce genre de cas concrets.


2) of er binnen het departement Volksgezondheid specifieke voorzieningen zijn voor dit soort bijzondere gevallen, meer bepaald inzake preventie?

2) s'il existe des dispositifs spécifiques à ce type de cas particuliers au sein du département de la Santé publique et, notamment, en termes de prévention par rapport à ces drames de la dignité ?


de beslissing inzake toezichtmaatregelen, in de gevallen bedoeld in artikel 14, lid 3, en, indien de tenuitvoerleggingsstaat een verklaring op grond van artikel 14, lid 4, heeft afgelegd, in de gevallen bedoeld in artikel 14, lid 1, betrekking heeft op een feit dat naar het recht van de tenuitvoerleggingsstaat niet strafbaar is; ter zake van belastingen, douanerechten en deviezen evenwel mag de tenuitvoerlegging van de beslissing niet worden geweigerd op grond van het feit dat de tenuitvoerleggingsstaat niet dezelfde soort belastingen heeft, ...[+++]

dans les cas visés à l’article 14, paragraphe 3, et, lorsque l’État d’exécution a fait une déclaration conformément à l’article 14, paragraphe 4, dans les cas visés à l’article 14, paragraphe 1, la décision relative à des mesures de contrôle concerne des faits qui ne constitueraient pas une infraction selon le droit de l’État d’exécution. Toutefois, en matière fiscale, douanière et de change, l’exécution de la décision ne peut être refusée au motif que la législation de l’État d’exécution n’impose pas le même type de taxes ou d’impôts ou ne contient pas le même type de réglementation en matière fiscale, douanière et ...[+++]


1. in een van de in artikel 2, lid 4, bedoelde gevallen is het feit dat aan het Europees aanhoudingsbevel ten grondslag ligt naar het recht van de uitvoerende lidstaat niet strafbaar; terzake van retributies en belastingen, douane en deviezen mag de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel niet worden geweigerd op grond van het feit dat de uitvoerende lidstaat niet dezelfde soort retributies of belastingen heft, of niet dezelfde soort regelgeving inzake retributies, belastingen, douane en deviezen kent als de uitvaardigend ...[+++]

1) si, dans l'un des cas visés à l'article 2, paragraphe 4, le fait qui est à la base du mandat d'arrêt européen ne constitue pas une infraction au regard du droit de l'État membre d'exécution; toutefois, en matière de taxes et impôts, de douane et de change, l'exécution du mandat d'arrêt européen ne pourra être refusée pour le motif que la législation de l'État membre d'exécution n'impose pas le même type de taxes ou d'impôts ou ne contient pas le même type de réglementation en matière de taxes, d'impôts, de douane et de change que la législation de l'État membre d'émission.


Ik ben op de hoogte van het Franse voorstel ten gunste van een soort Europese bescherming tegen dit soort gevallen.

J'ai connaissance de la proposition française en faveur d'une sorte de protection européenne à l'égard de ce type de cas.


De procureur des Konings moedigt de burgers aan dit soort gevallen aan de politie te melden.

Pour ce faire, le procureur du Roi encourage par ailleurs les citoyens à signaler ce genre de cas à la police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort van gevallen' ->

Date index: 2025-01-05
w