Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifiek amendement namelijk » (Néerlandais → Français) :

Wat nog twijfelachtiger is – los van het werk dat de heer Corbett heeft verricht –, is dat een amendement dat door de Commissie constitutionele zaken is verworpen, weer opnieuw wordt ingediend door twee belangrijke fracties in dit Parlement, om een traditionele bepaling, die alle parlementen in de wereld met elkaar gemeen hebben, namelijk dat het oudste lid de openingszitting mag voorzitten, te wijzigen, waarbij we heel goed weten dat het hier om een specifieke persoon g ...[+++]

C’est plus contestable encore – indépendamment du travail qu’a fourni M. Corbett – quand on voit qu’un amendement pourtant rejeté par la commission institutionnelle nous revient avec l’aval des deux principaux groupes de cette Assemblée pour modifier, dans un cas dont on sait très bien qu’il est individuel, la disposition traditionnelle commune à tous les régimes parlementaires du monde, selon laquelle la séance inaugurale est présidée par le doyen d’âge.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, hetgeen ik eerder heb opgemerkt is tevens van toepassing op dit amendement, namelijk wanneer dit amendement aangenomen wordt, dient tevens de standaardzin opgenomen te worden, omdat we geen specifieke fondsen kunnen reserveren, dus dient "een deel van de kredieten die zijn voorgesteld zal worden besteed aan" toegevoegd te worden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce que j’ai indiqué précédemment s’applique également à cet amendement: s’il est approuvé, la phrase standard - «une partie de ce crédit est destinée à» - devrait l’être aussi, car nous ne pouvons réserver de fonds spécifiques.


Wij gaan altijd uit van dezelfde logica als amendement 4 wordt goedgekeurd, namelijk dat er een beleid inzake het teruggooiverbod bestaat, maar dat de toepassing ervan afhankelijk is van de specifieke situatie van elke soort vis.

En cas d'adoption de l'amendement 4, nous partons donc de ce même point de départ: mener une politique d'interdiction des rejets dont la mise en œuvre dépend de la situation de chaque pêcherie.


Wij hebben namelijk met amendement 58 de evaluatie- en toewijzingscriteria willen specificeren, zoals wetenschappelijke uitmuntendheid, het vermogen om een project succesvol uit te voeren, de relevantie van de doelstellingen van het specifieke programma, de kritische massa van de hulpbronnen, de kwaliteit van het plan voor het gebruik en de verspreiding van de verworven kennis.

Nous avons en effet voulu préciser, par l’amendement 58, les critères d’attribution comme l’excellence scientifique, la capacité à réaliser l’action avec succès, la pertinence par rapport aux objectifs du programme spécifique, la masse critique des ressources, la qualité du plan de valorisation et de diffusion des connaissances acquises.


Dit amendement is nodig om het standpunt van de Commissie met betrekking tot dit onderwerp te herintroduceren, namelijk dat wanneer een marktexploitant voldoet aan de normen voor een vergunning voor het exploiteren van een gereglementeerde markt, hij automatisch het recht heeft (uiteraard indien hij voldoet aan eventuele specifieke MTF-vereisten) een MTF te exploiteren, zonder een tweede vergunning nodig te hebben als beleggingsonderneming.

Un amendement est nécessaire pour rétablir le texte de la Commission, qui prévoit que lorsqu'un opérateur de marché a satisfait aux exigences prévues pour exercer ses activités sur un marché réglementé, cela lui donne le droit (à condition qu'il se conforme aux exigences spécifiques afférentes aux MTF) à exploiter un MTF sans avoir besoin d'une deuxième autorisation en tant qu'entreprise d'investissement.


Ik vraag in het bijzonder aandacht voor één specifiek amendement, namelijk het amendement waarin we voorstellen om een artikel 15.1 in te voegen dat luidt als volgt: `Het ministerieel comité moet binnen de maand na de inwerkingtreding van de hier voorliggende wet, de voorwaarden zoals bedoeld in artikel 20, §3, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten uitvaardigen en overmaken aan de vaste commissie van de Senaat die belast is met de begeleiding van het Vast Comité I'.

Je demande que vous soyez particulièrement attentifs à l'amendement visant à insérer un article 15.1 ainsi rédigé : « Le comité ministériel promulgue les conditions visées à l'article 20, §3 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité au cours du mois qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi, et les communique à la commission permanente du Sénat chargée de l'accompagnement du Comité permanent R».


Voor het specifieke amendement verwijs ik naar wat ik daarover in de Kamer heb gezegd, namelijk dat artikel 8, tot wijziging van artikel 143, getuigt van administratieve verdraagzaamheid.

Concernant l'amendement spécifique, je répète ce que j'ai déjà dit à la Chambre, à savoir que l'article 8, modifiant l'article 143, confirme une tolérance administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek amendement namelijk' ->

Date index: 2024-06-17
w