Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Décharge verlenen
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een kwijting verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Noodhulp
Spoedhulp
Verlenen

Vertaling van "spoedhulp te verlenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


décharge verlenen | een kwijting verlenen

donner acquit de quelque chose




Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]








niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux


behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft v ...[+++]

demande la mise en place d’urgence d'un mécanisme de réaction européen en cas de crise, implanté auprès des services de la Commission, appelé à coordonner les moyens civils et militaires pour permettre à l'UE de disposer d’une capacité de réaction rapide face à une catastrophe CBRN; demande de nouveau la mise en place d'une force de protection civile européenne reposant sur le mécanisme de protection civile de l'UE existant, qui permettrait à l’Union de regrouper les ressources nécessaires pour apporter une aide d’urgence, y compris une aide humanitaire, dans un délai de 24 heures à la suite d'une catastrophe CBRN survenant sur le territoire de l'UE ou en dehors de celui-ci; souligne que des ponts doivent être lancés et des partenariats noués avec d’autres o ...[+++]


14. onderstreept de noodzaak voldoende spoedhulp te verlenen aan de slachtoffers van de crisis; verzoekt de Commissie, de begrotingsautoriteiten en de lidstaten te overwegen om, naast de reeds toegewezen middelen, nog andere financieringsbronnen aan te boren;

14. souligne la nécessité d'allouer des fonds d'urgence suffisants aux victimes de la crise; appelle la Commission, les autorités budgétaires et les États membres à envisager, au‑delà des ressources déjà allouées, d'autres moyens de financement;


11. is, gezien de huidige en aanhoudend ernstige ondervoedingssituatie in bepaalde landen, van mening dat de FAO-lidstaten op grote schaal spoedhulp moeten verlenen in het kader van een soort Marshall Plan voor de ontwikkeling van de landbouw in de armste landen;

11. estime qu'en raison de l'actuelle persistance de la sérieuse situation de sous-alimentation dans certains pays, il est nécessaire que les membres de la FAO interviennent par une aide massive et immédiate, dans le cadre d'une espèce de "plan Marshall" consacré au développement de l'agriculture des pays les plus pauvres;


3. is voldaan over de reactie van de Turkse overheid, van de internationale gemeenschap en van de civiele organisaties en verzoekt het EU-Bureau voor humanitaire noodhulp, ECHO, en de lidstaten van de Europese Unie om spoedhulp te verlenen en aldus het lijden van de getroffen bevolkingsgroepen zo veel mogelijk te verlichten;

3. se félicite de la réaction des autorités turques, de la communauté internationale et des organisations civiles, et invite l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) et les États membres de l'Union européenne à contribuer, dans les meilleurs délais, à soulager, dans la plus large mesure possible, les souffrances des populations touchées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is voldaan over de reactie van de Turkse overheid, van de internationale gemeenschap en van de civiele organisaties en verzoekt het EU-Bureau voor humanitaire noodhulp, ECHO, en de lidstaten van de Europese Unie om spoedhulp te verlenen en aldus het lijden van de getroffen bevolkingsgroepen zo veel mogelijk te verlichten;

3. se félicite de la réaction des autorités turques, de la communauté internationale et des organisations civiles, et invite l'agence humanitaire de l'Union européenne, ECHO, et les États membres de l'Union européenne à contribuer, dans les meilleurs délais, à soulager, dans la plus large mesure possible, les souffrances des populations touchées;


1. dringt er bij de Commissie op aan onverwijld in het kader van ECHO spoedhulp te verlenen;

1. presse la Commission d'apporter rapidement une aide d'urgence à la Mongolie dans le cadre d'ECHO;


De plannen worden uitgevoerd door de organisatie "Artsen zonder grenzen - België". Met de gedurende drie maanden te verlenen spoedhulp wordt het volgende beoogd : . in het gebied rond Kelbadjar : - de 10.000 in de bergen geïsoleerde vrouwen en kinderen te evacueren en hun spoedhulp te verlenen - met de allergrootste spoed eerste te hulp bieden aan de 40.000 ontheemden in de verschillende dorpen, zowel met medische verzorging als met voedsel; . in de streek rond Agjabédi : - ervoor te zorgen dat de ontheemden en gewonden voldoende medische spoedhulp krijgen.

L'aide d'urgence qui s'étendra sur une durée de 3 mois vise . dans la région de Kelbadjar: - d'évacuer et de porter une assistance d'urgence aux 10.000 femmes et enfants isolés dans la montagne - d'assurer une couverture médicale et alimentaire de première urgence pour les 40.000 personnes déplacées dans les différents villages; . dans la région d'Agjabédi : - d'assurer une couverture médicale d'urgence suffisante pour les personnes déplacées et blessées.


De Commissie heeft pas besloten Azerbajdzjan spoedhulp te verlenen voor een bedrag van 500.000 ECU, om de bevolkingsgroepen die het slachtoffer zijn van het conflict rond Berg-Karabach te steunen.

La Commission vient de décider d'allouer une aide d'urgence d'un montant de 500.000 ECU en faveur de l'Azerbaïdjan, en vue de secourir les populations victimes du conflit autour du Haut-Karabagh.


De Europese Commissie heeft onlangs besloten voor 500.000 ecu humanitaire spoedhulp te verlenen aan bevolkingsgroepen in Azerbajdzjan.

La Commission européenne vient de décider d'allouer une aide humanitaire d'urgence de 500.000 ECU en faveur des populations azéri en Azerbaïdjan.


De Commissie van de Europese Gemeenschap heeft zojuist besloten om spoedhulp te verlenen aan de bevolking van de provincies Zuid-Azuya en Cañar in de Republiek Ecuador, die getroffen werden door de instorting van een bergwand. Het gaat om een bedrag van 270.000 ecu.

La Commission européenne vient de décider de donner une aide d'urgence de 270.000 ECU aux populations des provinces du Sud Azuya et Cañar de la République d'Equateur touchées par l'effondrement d'un pan de montage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedhulp te verlenen' ->

Date index: 2021-11-16
w