Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat te stellen daadwerkelijk iets " (Nederlands → Frans) :

Gelet daarop heeft het wetsontwerp dat aan de Senaat wordt voorgelegd tot doel België in staat te stellen daadwerkelijk met die beide Internationale Tribunalen samen te werken.

Dans cette perspective, le projet de loi à l'examen a pour objet de permettre à la Belgique d'accorder une coopération judiciaire effective à ces deux Tribunaux internationaux.


Gelet daarop heeft het wetsontwerp dat aan de Senaat wordt voorgelegd tot doel België in staat te stellen daadwerkelijk met die beide Internationale Tribunalen samen te werken.

Dans cette perspective, le projet de loi à l'examen a pour objet de permettre à la Belgique d'accorder une coopération judiciaire effective à ces deux Tribunaux internationaux.


Rekening houdend met de zwaarwichtigheid van deze feiten (veiligheid, economische schade), dient aan deze misdrijven een aanzienlijke maximumstraf te worden gekoppeld, wat de gerechtelijke overheden in staat moet stellen daadwerkelijk tot strafvervolging over te gaan.

Vu la gravité de ces faits (sécurité, préjudice économique), ces infractions doivent être assorties d'une peine maximale substantielle de manière à donner aux autorités judiciaires la possibilité d'entamer de fait des poursuites au pénal.


33. is van oordeel dat toegankelijke, betaalbare en kwalitatief hoogwaardige leveringsdiensten cruciaal zijn bij het online kopen van producten en dat deze het best tot stand kunnen worden gebracht middels een open en eerlijke concurrentie; stelt in dit verband vast dat veel consumenten huiverig zijn om online te kopen, met name grensoverschrijdend, vanwege de onzekerheden met betrekking tot de uiteindelijke levering, de kosten en/of de betrouwbaarheid; vindt het daarom goed dat de Commissie een publieke raadpleging heeft georganiseerd om eventuele tekortkomingen in kaart te brengen en passende maatregelen te nemen op een wijze die zowel het bedrijfsleven, als de consument in staat ...[+++]

33. souligne que des services de livraison accessibles, abordables et de qualité sont un aspect essentiel de l'achat de biens en ligne et que le meilleur moyen de les encourager est l'exercice d'une concurrence libre et loyale; constate toutefois que de nombreux consommateurs hésitent à acheter en ligne, notamment à l'échelle transfrontalière, en raison des incertitudes qui pèsent sur la livraison finale, les coûts ou la fiabilité; salue, par conséquent, le lancement par la Commission d'une consultation publique destinée à déterminer les éventuelles déficiences et à définir des mesures propres à y remédier ...[+++]


11. dringt erop aan de CSAC, de hoge raad voor audiovisuele media en communicatie, in staat te stellen daadwerkelijk en efficiënt te opereren om te waarborgen dat het beginsel wordt nageleefd dat alle verkiezingskandidaten in de media gelijke kansen krijgen;

11. demande instamment que le Haut Conseil de l'audiovisuel et des communications soit autorisé à fonctionner réellement et efficacement de manière à assurer le respect du principe d'égalité en ce qui concerne la couverture médiatique de tous les candidats aux élections;


Meer bepaald lijkt het aangewezen de voorzitters en de griffiers van beide comités in staat te stellen om daadwerkelijk leiding te geven en een minimale interne discipline te handhaven, respectievelijk ten opzichte van de Vaste Comités en ten opzichte van hun personeel.

Plus précisément, il semble indispensable que les présidents et les greffiers des Comités permanents puissent être en mesure de diriger effectivement les travaux et de maintenir une discipline minimale interne, respectivement vis-à-vis des Comités permanents et de leur personnel.


· Teneinde de kandidaat in staat te stellen te bepalen of hij aan de leeftijdvereisten voldoet, wordt een vast referentiepunt vastgelegd, namelijk het ogenblik dat de plaats daadwerkelijk openvalt en niet langer het moment van aanwijzing (dat op voorhand moeilijk exact kan worden bepaald).

· Afin de permettre au candidat de vérifier s'il répond aux exigences concernant son âge, un point de référence fixe est désormais adopté, à savoir l'instant où la place devient effectivement vacante et non plus le moment de la désignation (lequel peut difficilement être déterminé à l'avance).


Het bereikte compromis beoogde, enerzijds, het vorderingsrecht te beperken tot de daadwerkelijke belanghebbenden, te weten de echtgenoot, de moeder, het kind en de man die het vaderschap opeist, en, anderzijds, de gezinscel waarin het kind opgroeit zoveel mogelijk te beschermen door het bezit van staat van het kind als belemmering voor dat vorderingsrecht voorop te stellen en door in strikte termijnen voor het vorderingsrecht te vo ...[+++]

Le compromis obtenu visait, d'une part, à limiter le droit d'action aux personnes effectivement concernées, à savoir le mari, la mère, l'enfant et l'homme qui revendique la paternité, et, d'autre part, à protéger autant que possible la cellule familiale au sein de laquelle l'enfant grandit en disposant que la possession d'état de l'enfant fait obstacle à ce droit d'action et en prévoyant des délais stricts pour l'exercice de ce droit (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6; Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 31).


Dit logo zal burgers in staat stellen om op de website van de betreffende autoriteiten na te gaan of deze sites daadwerkelijk zijn aangemeld en betrouwbaar zijn.

Ce logo permettra aux citoyens d'identifier et de vérifier sur le site des autorités compétentes si ces sites sont effectivement notifiés et fiables.


Het signaal van onze kiezers is denk ik heel simpel: ze verwachten dat wij ingrijpen en willen erop kunnen vertrouwen dat de politiek in staat is om daadwerkelijk iets te veranderen ten gunste van Afrika en ontwikkeling.

Le message que nous envoient les citoyens que nous représentons me semble très simple: ils attendent de nous des actes et ils veulent avoir confiance en la capacité du pouvoir politique à générer de réels changements au nom de l’Afrique et du développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat te stellen daadwerkelijk iets' ->

Date index: 2023-08-17
w