Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state mijn inziens volkomen duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Wat het bepalend gedeelte betreft, is het door het geachte lid aangehaalde arrest van de Raad van State mijn inziens volkomen duidelijk.

Réponse : Quant à son dispositif, l'arrêt du Conseil d'État évoqué par l'honorable membre est à mon avis parfaitement clair.


Mijns inziens is hierbij de deontologische code duidelijk overschreden.

Il me semble qu'il s'agit clairement en l'occurrence d'une infraction au code de déontologie.


Het is mijns inziens geen individuele zaak voor scholen, ambtenaren of rechters om zich hierover uit te spreken, maar vereist een duidelijke stelling, wat ook het Duitse Grondwettelijk Hof in september 2003 heeft bevestigd (De Standaard, 28 september 2003).

Selon l'auteur, il n'appartient pas aux écoles, aux fonctionnaires ou aux juges de se prononcer individuellement sur la question. Celle-ci nécessite une prise de position claire, ainsi que l'a confirmé également la Cour constitutionnelle allemande en septembre 2003 (« De Standaard », 28 septembre 2003).


Dit geeft mijns inziens hier correct weer, wat « sciemment » bedoelt en is duidelijker dan « bewust ».

Celui-ci rend mieux, à mon avis, la signification du mot « sciemment » et est plus clair que le mot « bewust ».


Wat betreft het religieus slachten, heeft de commissaris mijns inziens volkomen gelijk.

En ce qui concerne l’abattage religieux, je pense que la commissaire a absolument raison.


Het is mijns inziens volkomen terecht om de heer Andrejevs nogmaals te feliciteren met zijn geweldige verslag. Dit debat is een van de meest bevredigende van de laatste tijd geweest, omdat het blijk geeft van grote eensgezindheid tussen de Raad, de Commissie en het Parlement.

Je crois qu’il convient de féliciter une fois encore M. Andrejevs pour le magnifique rapport qu’il a élaboré et que ce débat est l’un des plus gratifiants que nous ayons menés ces derniers temps, dénotant une grande harmonie entre le Conseil, la Commission et le Parlement.


Het is duidelijk dat we de handen nu ineen moeten slaan om werk te maken van het voorstel voor een belasting op financiële transacties, dat ik u in mijn vorige State of the Union heb voorgelegd.

Il apparaît clairement à présent que la proposition de taxe sur les transactions financières, que je vous ai exposée l’année dernière dans mon discours sur l'état de l'Union, doit évoluer dans le cadre d'une coopération renforcée.


Om de consument te kunnen beschermen heeft de Europese Unie, mijn inziens volkomen terecht, productievoorschriften en strenge controles ingevoerd.

Dans un souci de protection des consommateurs, l’Union européenne a défini des règles de production et des contrôles strictes et, à mes yeux, elle a été bien inspirée de le faire.


Voorts heeft de Raad van State mijn inziens terecht opgemerkt dat de invoering van de twee uniforme tarieven van 6% of 9% discriminerend is.

Le Conseil d'État a par ailleurs fait remarquer à juste titre que l'instauration des deux taux uniformes de 6% et de 9% était discriminatoire.


Nochtans staan de criteria waaraan moet worden voldaan, duidelijk in het regeerakkoord omschreven. Politiek getouwtrek en electorale overwegingen zijn mijns inziens dan ook de enige reden voor het uitblijven van die omzendbrief.

Pour moi, les tiraillements politiques et les préoccupations électoralistes sont les seules raisons de ces atermoiements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state mijn inziens volkomen duidelijk' ->

Date index: 2022-03-08
w