Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen dat sommigen wel zeggen » (Néerlandais → Français) :

Het ter beschikking stellen achteraf, dit wil zeggen na de implantatie van het embryo, door het fertiliteitscentrum van gegevens over onder meer de fysieke kenmerken van de donor aan de ontvangers van de embryo's kan echter wel nuttig zijn opdat de ouders zouden kunnen antwoorden op vragen die er zullen komen van de via de donor verwekte kinderen, vanzelfsprekend voor zover zij op de hoogte zijn van het feit dat hun ouders niet noo ...[+++]

La mise à la disposition des receveurs, par le centre de fécondation, de données relatives, notamment, aux caractéristiques physiques du donneur faite a posteriori, c'est-à-dire après l'implantation de l'embryon, peut toutefois être utile pour que les parents puissent répondre aux questions que poseront les enfants issus du donneur, pour autant, bien entendu, qu'ils sachent que leurs parents ne sont pas nécessairement leurs parents biologiques.


Het ter beschikking stellen achteraf, dit wil zeggen na de implantatie van het embryo, door het fertiliteitscentrum van gegevens over onder meer de fysieke kenmerken van de donor aan de ontvangers van de embryo's kan echter wel nuttig zijn opdat de ouders zouden kunnen antwoorden op vragen die er zullen komen van de via de donor verwekte kinderen, vanzelfsprekend voor zover zij op de hoogte zijn van het feit dat hun ouders niet noo ...[+++]

La mise à la disposition des receveurs, par le centre de fécondation, de données relatives, notamment, aux caractéristiques physiques du donneur faite a posteriori, c'est-à-dire après l'implantation de l'embryon, peut toutefois être utile pour que les parents puissent répondre aux questions que poseront les enfants issus du donneur, pour autant, bien entendu, qu'ils sachent que leurs parents ne sont pas nécessairement leurs parents biologiques.


Volgens sommigen zou men voor grotere (land- en tuinbouw)bedrijven wel een periode van één jaar hanteren. a) Kan u zeggen of een dergelijke controletermijn van één jaar bestaat voor grote land- en tuinbouwbedrijven? b) Zo ja, waarom geldt dit niet voor alle land- en tuinbouwbedrijven? c) Zal u dan wijzigingen voorzien in de heersende controleperiode?

Certains affirment que la limitation à un an de la période de contrôle serait appliquée aux grandes exploitations (agricoles et horticoles). a) Pouvez-vous préciser si la période de contrôle est effectivement limitée à un an pour les grandes exploitations agricoles et horticoles? b) Dans l'affirmative, pourquoi cette disposition n'est-elle pas étendue à toutes les exploitations agricoles et horticoles ? c) Comptez-vous dès lors modifier la période de contrôle ?


Sommigen zeggen dat het om een regres gaat (art. 88 van de Verzekeringswet), anderen stellen dat het om een verhaal gaat (art. 41 Verzekeringswet).

Pour certains, il s'agit d'une action récursoire (au sens de l'article 88 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre), tandis que d'autres affirment qu'il s'agit d'une action subrogatoire (au sens de l'article 41 de la même loi).


Sommigen zouden dit echter wel als criterium willen hanteren, zodat het simpel wordt om te zeggen dat je bijvoorbeeld als vierenvijftigjarige niet meer in aanmerking komt voor een bepaalde behandeling.

D'aucuns voudraient toutefois s'en servir comme critère de manière à ce que l'on puisse simplement priver une personne de cinquante-quatre ans du bénéfice d'un traitement donné.


Het is overigens interessant vast te stellen dat sommigen wel zeggen dat ze de Commissie meer zeggenschap willen geven over de visserij maar op slag van mening veranderen zodra het gaat om concrete voorstellen voor meer zeggenschap van de Commissie.

Je trouve intéressant que certaines personnes souhaitent donner davantage de responsabilités à la Commission dans le domaine de la pêche, pourtant, quand on aborde certaines propositions concernant la responsabilité de la Commission, ces personnes s’y opposent catégoriquement.


Het is overigens interessant vast te stellen dat sommigen wel zeggen dat ze de Commissie meer zeggenschap willen geven over de visserij maar op slag van mening veranderen zodra het gaat om concrete voorstellen voor meer zeggenschap van de Commissie.

Je trouve intéressant que certaines personnes souhaitent donner davantage de responsabilités à la Commission dans le domaine de la pêche, pourtant, quand on aborde certaines propositions concernant la responsabilité de la Commission, ces personnes s’y opposent catégoriquement.


Het lijkt erop dat de lidstaten hun asielbeleid aanscherpen om zichzelf minder aantrekkelijk te maken dan andere lidstaten. Uw rapporteur ziet hierin een gevaarlijke ontwikkeling die alleen tot staan gebracht kan worden als het asielbeleid op Europees niveau geharmoniseerd wordt, en wel met volledige naleving van het Verdrag van Genève. Een communautair asielbeleid zou ons in staat stellen - of moeten we zeggen: had ons in staat moeten stellen? - het beste uit de aanpak van de afzonderlijke lidstaten te kiezen en te veralgemenen, en zo te komen tot een efficiënte ...[+++]

‑ permettre de généraliser les meilleures pratiques des États membres, c'est-à-dire celles qui permettent un traitement efficace des demandes d'asile, dans le respect des obligations internationales des États membres, en particulier de la Convention de Genève de 1951, et de la tradition humanitaire européenne.


Sommigen zullen zeggen dat dit weinig belang heeft, dat we dit fantastische instrument van de digitale technologie op alle mogelijke manieren moeten ontwikkelen, dat dit ons enige doel moet zijn en dat de rest dan wel vanzelf komt.

Certains nous répondront "peu importe", qu’il faut développer tous azimuts ce magnifique outil qu’est l’information numérique et que cet objectif se suffit à lui-même.


Het is wel duidelijk dat sommigen uit de voormelde uitspraak van het Europees Hof in de Franse zaak, argumenten zullen halen om met nog meer overtuiging te zeggen dat de uitspraak van het Hof ook geldt voor de Belgische situatie.

Il est clair que d'aucuns tireront du jugement précité de la cour européenne dans le dossier français des arguments pour affirmer que ce jugement s'applique aussi à la situation belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen dat sommigen wel zeggen' ->

Date index: 2021-06-21
w