Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen die laatstgenoemden zouden werkzaam " (Nederlands → Frans) :

De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de competenties die zijn aangewend om daartoe te komen. Alle debatten, alsook de door alle leden van het eva ...[+++]

La mesure attaquée est justifiée dans l'exposé des motifs de la manière suivante : « A l'instar d'autres niveaux de pouvoir, il était primordial que les fonctionnaires dirigeants d'une collectivité locale soient soumis à une évaluation obligatoire. [...] Elle est effectuée par un collège d'évaluateurs composé des membres du collège accompagnés de ' pairs ' et, éventuellement, d'un expert externe. L'évaluation portera notamment sur la réalisation des objectifs précisés, s'agissant du directeur général, dans le contrat d'objectifs, la manière dont ils ont été atteints, et surtout, sur les compétences mises en oeuvre pour y parvenir. L'ense ...[+++]


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat door de voormelde bepalingen wordt gemaakt tussen de personen die werden veroordeeld tot een werkstraf (gekoppeld aan een vervangende straf) waarvan de gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering het voorwerp uitmaakt van een verslag van de probatiecommissie met het oog op de toepassing van de vervangende straf, en de personen die een maatregel genieten tot opschorting van de uitspraak van de veroordeling of uitstel van de tenuitvoerlegging van de straf, die samengaat met een probatiemaatregel die wordt opgeschort, nader omschreven of aangepast bij een beslissing ...[+++]

La Cour est invitée à se prononcer sur la différence de traitement faite par les dispositions précitées entre les personnes qui ont été condamnées à une peine de travail (assortie d'une peine de substitution) dont l'inexécution totale ou partielle fait l'objet d'un rapport de la commission de probation en vue de l'application de la peine de substitution et les personnes qui bénéficient d'une mesure de suspension du prononcé de la condamnation ou de sursis à l'exécution de la peine, assortie d'une mesure probatoire qui est suspendue, précisée ou adaptée par une décision de la commission de probation : alors que les secondes ont la possibilité d'introduire devant le tribunal de première instance un recours co ...[+++]


11. verwelkomt het besluit van het openbaar ministerie in Zuid-Korea om 14 personen, die werkzaam zijn voor zeven Zuid-Koreaanse bedrijven, in staat van beschuldiging te stellen wegens het feit dat zij technologie en materiaal zouden hebben geleverd om het Birmese regime te helpen bij het bouwen van een wapenfabriek in Pyay in Centraal-Birma;

11. se félicite de la décision de procureurs sud-coréens d'inculper quatorze personnes travaillant pour sept sociétés sud-coréennes, qui auraient fourni une aide technologique et des équipements pour aider le régime birman à construire une usine d'armement à Pyay, au centre de la Birmanie;


11. verwelkomt het besluit van het openbaar ministerie in Zuid-Korea om 14 personen, die werkzaam zijn voor zeven Zuid-Koreaanse bedrijven, in staat van beschuldiging te stellen wegens het feit dat zij technologie en materiaal zouden hebben geleverd om het Birmese regime te helpen bij het bouwen van een wapenfabriek in Pyay in Centraal-Birma;

11. se félicite de la décision de procureurs sud-coréens d'inculper quatorze personnes travaillant pour sept compagnies sud-coréennes, qui auraient fourni une aide technologique et des équipements pour aider le régime birman à construire une usine d'armement à Pyay, au centre de la Birmanie;


Inlichtingen bevestigen dat er nog steeds krachten werkzaam zijn om toch een nieuw executief in de plaats te stellen, waarbij dan een aantal leden vanuit de Constituante een zetel zouden bekomen in dat vernieuwde executief.

Des informations confirment qu'il y a encore toujours des personnes qui travaillent malgré tout à la mise en place d'un nouvel exécutif au sein duquel un certain nombre de membres de l'Assemblée constituante se verraient attribuer un siège.


Dergelijke instellingen zou werknemers van multinationale bedrijven in staat stellen aangesloten te blijven bij dezelfde pensioeninstelling, ongeacht de plaats waar zij werkzaam zijn, waarbij telkens de regelingen inzake de fiscale behandeling van pensioenregelingen voor ingezetenen zouden kunnen worden toegepast.

De telles institutions permettraient aux salariés d'une multinationale d'être affiliés à une même institution de retraite, quel que soit le lieu où ils sont employés, les États membres étant cependant autorisés à appliquer leurs règles en matière de fiscalité des retraites pour les personnes résidant sur leur territoire.


In de eerste plaats wordt aan het Hof gevraagd of het redelijkerwijze verantwoord is dat de hoofdelijke aansprakelijkheid ten laste van de personen die werknemers ter beschikking stellen van een gebruiker niet van toepassing is op de uitzendbedrijven, terwijl zowel de eerstgenoemden als de laatstgenoemden " in een onwettige situatie van tewerkstelling" zouden verkeren.

Il est tout d'abord demandé à la Cour s'il est raisonnablement justifié que la responsabilité solidaire mise à charge des personnes qui mettent des travailleurs à la disposition d'un utilisateur ne s'applique pas aux entreprises intérimaires, alors même que tant les premières que les secondes seraient dans " une même situation illégale de main-d'oeuvre" .


Ik heb eveneens menen te begrijpen dat sommige vacant verklaarde posten niet werden vermeld in de officiële lijst die aan de diplomaten werd meegedeeld om te voorkomen dat laatstgenoemden zich daarvoor kandidaat zouden stellen.

J'ai également cru comprendre que certains postes n'auraient pas été publiés dans la liste officielle communiquée aux diplomates afin que ces derniers ne puissent introduire une candidature.


- In aansluiting op de topvergadering van vorige maandag over Oost-Europese benden die werkzaam zouden zijn in ons land en de reis van de eerste minister naar Roemenië, zou ik volgende vragen willen stellen.

- Faisant suite à la réunion de lundi dernier sur des bandes d'Europe de l'est qui seraient actives dans notre pays et au voyage du premier ministre en Roumanie, je voudrais poser les questions suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen die laatstgenoemden zouden werkzaam' ->

Date index: 2021-01-01
w