Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «straatsburg heeft zoals mijn collega stubb heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, deze overeenkomst heeft, zoals mijn collegas al hebben gezegd, vooral de verdienste dat een zekere juridische helderheid wordt verschaft.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Ministre, cet accord a d’abord le mérite d’apporter une certaine clarification juridique, comme mes collègues l’ont rappelé.


Mijnheer de Voorzitter, zoals mijn collega al heeft gezegd gaat de situatie van de Roma-bevolking in Europa niet slechts een klein aantal landen aan.

Monsieur le Président, comme l’a affirmé mon collègue, la situation de la population rom en Europe ne se limite pas à un certain nombre de pays.


Zoals mijn collega Cercas heeft gezegd, geven wij de Raad hiermee een kans een slecht besluit alsnog recht te zetten.

Comme l’a exprimé mon collègue Cercas, nous lui offrons une chance de rectifier une mauvaise décision.


Zoals mijn collega al heeft gezegd, is het waar dat deze manoeuvre enigszins vertragend lijkt te werken; met andere woorden: veertig van onze collega’s die om hun eigen redenen niet in staat zijn geweest om deze vergadering bij te wonen, proberen van maatregelen en procedures gebruik te maken om een spoeddebat dat hier vanmiddag plaats zal vinden, te voorkomen.

Mon collègue l'a rappelé précédemment, il est vrai que la manœuvre paraît un peu dilatoire, c'est-à-dire que quarante collègues qui, pour des raisons qui les regardent, n'ont pas pu assister à cette séance, essaient par des mesures et des procédures d'éviter d'avoir un débat d'urgence ici cet après-midi.


Zoals onze Vlaamse collega heeft gezegd, heeft professor Delbeke bijgevolg genoeg om te overleven.

Par conséquent, comme l'a dit notre collègue flamand, le professeur Delbeke a de quoi survivre.


Zoals onze Vlaamse collega heeft gezegd, heeft professor Delbeke bijgevolg genoeg om te overleven.

Par conséquent, comme l'a dit notre collègue flamand, le professeur Delbeke a de quoi survivre.


De gemeente Straatsburg heeft, zoals mijn collega Stubb heeft gezegd, een persbericht uitgebracht.

La ville de Strasbourg, comme M. Stubb l’a dit, a publié une note.


3. Zoals mijn collega, de minister van Volksgezondheid en Pensioenen terecht heeft gezegd, behoort het prijsbeleid tot mijn bevoegdheden.

3. Comme mon collègue, le ministre de la Santé publique et des Pensions l'a dit à juste titre, la politique des prix fait partie de mes attributions.


Het geachte lid vindt hierna, wat zijn vraag betreft in verband met de verdere regionalisering van het landbouwbeleid, aanvullende informatie op het antwoord dat hij verkregen heeft van mijn collega, mevrouw de minister van Middenstand en Landbouw (Vraag nr. 5 van 21 oktober 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 9, blz. 1052.) Zoals gezegd zal de Nationale Plantentuin van België worden overgeheveld na het sluiten van een samenwerkingsakkoor ...[+++]

A sa question portant sur la poursuite de la régionalisation de la politique agricole, l'honorable membre voudra bien trouver ci-après un complément à la réponse que lui a fourni ma collègue, Mme la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture (Question n° 5 du 21 octobre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 9, p. 1052.) Comme il était dit, le Jardin botanique national de Belgique sera transféré après la conclusion d'un accord de coopération entre communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg heeft zoals mijn collega stubb heeft gezegd' ->

Date index: 2022-02-17
w