Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Decriminaliseren
Halen of betalen beginsel
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Mobiele apparaten demonteren
Mobiele apparaten recyclen
Mobiele apparaten uit elkaar halen
Mobiele telefoon uit elkaar halen
Producten uit coquilles halen
Producten uit coquilles nemen
Producten uit coquilles verwijderen
Productiedoelen halen
Productiviteitsdoelstellingen halen
Strafrecht
Studie van het strafrecht
Uit de baan halen
Uit het strafrecht halen

Traduction de «strafrecht halen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decriminaliseren | uit het strafrecht halen

décriminalisation | dépénalisation


productiedoelen halen | productiviteitsdoelstellingen halen

atteindre des objectifs de productivité


mobiele apparaten uit elkaar halen | mobiele telefoon uit elkaar halen | mobiele apparaten demonteren | mobiele apparaten recyclen

démonter une tablette | désassembler des appareils mobiles | démonter des appareils mobiles | démonter un appareil mobile




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]




strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


producten uit coquilles halen | producten uit coquilles nemen | producten uit coquilles verwijderen

extraire des produits de coquilles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever hield tien jaar geleden rekening met de belangrijke wijziging die het gedeeltelijk uit het strafrecht halen van euthanasie was.

Il y a dix ans, le législateur a tenu compte de la modification considérable du droit que représentait la dépénalisation partielle de l'euthanasie.


De wetgever heeft tien jaar geleden rekening gehouden met het feit dat het gedeeltelijk uit het strafrecht halen van euthanasie een aanzienlijke wijziging van de rechtspraak met zich mee zou brengen.

Il y a dix ans, le législateur a tenu compte de la modification considérable du droit que représentait la dépénalisation partielle de l'euthanasie.


Euthanasie uit het strafrecht halen is des te meer onaanvaardbaar omdat de controle van de samenleving op de door de arts verrichte handelingen in het wetsvoorstel 2-244/23 een zuiver formele en onbestaande controle is.

Cette dépénalisation est d'autant plus inacceptable que le contrôle de la société sur les actes posés par le médecin dans la proposition de loi 2-244/23, est formel et inexistant.


Het uit het strafrecht halen van smaad heeft bijgedragen tot een beter mediaklimaat in het land».

La dépénalisation de la diffamation a contribué à améliorer l'environnement médiatique du Monténégro».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Euthanasie uit het strafrecht halen is des te meer onaanvaardbaar omdat de controle van de samenleving op de door de arts verrichte handelingen in het wetsvoorstel 2-244/23 een zuiver formele en onbestaande controle is.

Cette dépénalisation est d'autant plus inacceptable que le contrôle de la société sur les actes posés par le médecin dans la proposition de loi 2-244/23, est formel et inexistant.


De EU bevestigt ook haar inzet en steun voor het wegnemen van beperkingen op binnenkomst, verblijf en vestiging voor mensen met hiv, alsmede voor het uit het strafrecht halen van homoseksualiteit en het intrekken van wetten met een punitief karakter, die noch een adequate reactie op de epidemie, noch de juiste ondersteuning van kwetsbare groepen vormen.

L'UE réaffirme aussi qu'elle participe à l'action destinée à supprimer les interdictions à l'entrée, au séjour et à l'installation des personnes qui vivent avec le HIV ou le sida, ainsi qu'à dépénaliser l'homosexualité et à supprimer les lois punitives, qui ne constituent ni la riposte adéquate à l'épidémie, ni le soutien approprié aux groupes vulnérables, et qu'elle soutient cette action.


27. is van mening dat laster/smaadwetten mensen kunnen ontmoedigen om corruptie in derde landen te rapporteren; dringt er daarom bij alle lidstaten op aan het goede voorbeeld te geven en laster/smaadwetten uit het strafrecht te halen, tenminste voor gevallen waarin het gaat om beschuldigingen over georganiseerde misdaad, corruptie en het witwassen van geld in de lidstaten en in het buitenland;

27. estime que les lois antidiffamation et anticalomnie peuvent dissuader la dénonciation de la corruption dans les pays tiers; demande instamment à tous les États membres, par conséquent, de donner l'exemple et de dépénaliser la diffamation et la calomnie dans leurs systèmes juridiques, à tout le moins pour ce qui est des allégations de criminalité organisée, de corruption et de blanchiment de capitaux dans les États membres et à l'étranger;


Daarnaast streeft de EU naar het elimineren van beperkingen op binnenkomst en kortdurend en permanent verblijf voor mensen met hiv, alsmede naar het uit het strafrecht halen van homoseksualiteit en naar het wegnemen van andere beletselen, waaronder bestraffende wetten, die een adequate reactie op de epidemie bemoeilijken, alsook naar het tegengaan van stigmatisering en discriminatie van mensen met hiv en van andere kwetsbare groepen.

En outre, l'UE est résolue à soutenir la suppression des restrictions à l'entrée, au séjour et à la résidence des personnes infectées par le VIH, ainsi que la dépénalisation de l'homosexualité, et à supprimer d'autres obstacles, y compris les législations répressives qui empêchent de lutter de manière adéquate contre l'épidémie et de faire échec à la stigmatisation et à la discrimination des personnes infectées par le VIH et d'autres groupes vulnérables.


28. juicht het initiatief van fungerend voorzitter Kazachstan toe om een OVSE-top te houden om een politieke impuls te geven aan de lopende beraadslagingen over de veiligheid binnen en de versterking van de OVSE; verzoekt de Commissie en de OVSE-lidstaten vóór de top bij Kazachstan aan te dringen op concrete stappen met het oog op de waarborging en naleving van de fundamentele waarden van de OVSE, zoals de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van het uit het strafrecht halen van vrijheden, en om toegang tot de rechter te garanderen; benadrukt het feit dat de kernprioriteiten op de agenda van de t ...[+++]

28. salue l'initiative du Kazakhstan, exerçant actuellement la présidence de l'OSCE, d'organiser un sommet de l'OSCE afin de donner un élan politique aux discussions en cours à propos de la sécurité à l'intérieur de l'OSCE et du renforcement de l'organisation; invite la Commission et les États participants de l'OSCE à presser le Kazakhstan, avant le sommet, de prendre des mesures concrètes pour préserver et respecter les valeurs fondamentales de l'OSCE telles que les droits de l'homme, l'état de droit, la liberté d'expression, notamment en décriminalisant les libertés, et de garantir l'accès à la justice; souligne que les priorités fon ...[+++]


28. juicht het initiatief van fungerend voorzitter Kazachstan toe om een OVSE-top te houden om een politieke impuls te geven aan de lopende beraadslagingen over de veiligheid binnen en de versterking van de OVSE; verzoekt de Commissie en de OVSE-lidstaten vóór de top bij Kazachstan aan te dringen op concrete stappen met het oog op de waarborging en naleving van de fundamentele waarden van de OVSE, zoals de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van het uit het strafrecht halen van vrijheden, en om toegang tot de rechter te garanderen; benadrukt het feit dat de kernprioriteiten op de agenda van de t ...[+++]

28. salue l'initiative du Kazakhstan, exerçant actuellement la présidence de l'OSCE, d'organiser un sommet de l'OSCE afin de donner un élan politique aux discussions en cours à propos de la sécurité à l'intérieur de l'OSCE et du renforcement de l'organisation; invite la Commission et les États participants de l'OSCE à presser le Kazakhstan, avant le sommet, de prendre des mesures concrètes pour préserver et respecter les valeurs fondamentales de l'OSCE telles que les droits de l'homme, l'état de droit, la liberté d'expression, notamment en décriminalisant les libertés, et de garantir l'accès à la justice; souligne que les priorités fon ...[+++]


w