Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strekt geenszins ertoe " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement strekt geenszins ertoe de huidige toezichtsmogelijkheden van het Comité van ministers te beperken, inzonderheid wat andere beslissingen inzake schrapping van de rol bedoeld in artikel 37 betreft.

Cet amendement ne vise nullement à réduire les possibilités actuelles de surveillance du Comité des ministres, notamment en ce qui concerne d'autres décisions de radiation du rôle prévues dans l'article 37.


Dit amendement strekt geenszins ertoe de huidige toezichtsmogelijkheden van het Comité van ministers te beperken, inzonderheid wat andere beslissingen inzake schrapping van de rol bedoeld in artikel 37 betreft.

Cet amendement ne vise nullement à réduire les possibilités actuelles de surveillance du Comité des ministres, notamment en ce qui concerne d'autres décisions de radiation du rôle prévues dans l'article 37.


Die bepaling strekt dus geenszins ertoe de omstandigheden te beschrijven waarin die persoon recht heeft op « maatschappelijke dienstverlening » die ter uitvoering van de wet van 8 juli 1976 door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt verleend.

Cette disposition n'a donc nullement pour objet de décrire les circonstances dans lesquelles cette personne a droit à l'« aide sociale » octroyée par un centre public d'action sociale en exécution de la loi du 8 juillet 1976.


Het amendement wil dus geenszins de beslissingsbevoegdheid van de Regering in vraag stellen, maar strekt ertoe te vermijden dat nadien de genummerde besluiten in vraag zouden worden gesteld.

L'amendement ne met donc nullement en cause l'aptitude du Gouvernement à décider mais il vise à éviter la mise en cause ultérieure des arrêtés numérotés.


Het verbod om een vergunningsplichtig wapen te verkopen of over te dragen aan een persoon zonder erkenning of vergunning, leidt geenszins tot rechtsonzekerheid, maar vormt integendeel een maatregel die ertoe strekt de doeltreffendheid van de regeling van de voorafgaande vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen te verzekeren en waarvan de inwerkingtreding onlosmakelijk is verbonden met de inwerkingtreding van artikel 11 van de wapenwet.

L'interdiction de vendre ou de céder une arme soumise à autorisation à une autre personne qu'à une personne agréée ou autorisée, loin de créer l'insécurité juridique, constitue au contraire une mesure qui tend à assurer l'effectivité du système d'autorisation préalable de détention, et dont l'entrée en vigueur est indissociable de l'entrée en vigueur de l'article 11 de la loi sur les armes.


Derhalve kan geenszins worden gesteld dat de magistraten van de zetel en dus het parket in het kader van de vervolging zouden pogen een rechtspraak te ontwikkelen die ertoe strekt om politieke handelingen door middel van artikel 406 van het Strafwetboek streng te straffen.

En conclusion, rien ne permet d'affirmer que les magistrats du siège et donc du parquet dans l'engagement des poursuites, essayeraient de développer une jurisprudence tendant à reprimer sévèrement, par l'article 406 du Code pénal des actions politiques.


Gesteld dat de maatregel verantwoord zou zijn in het licht van de particulariteiten te Brussel op het vlak van de taal, toch is hij geenszins pertinent vermits hij niet ertoe strekt een quotum van uit tweetalige magistraten samengestelde kamers op te leggen.

A supposer la mesure justifiée au regard des particularismes linguistiques à Bruxelles, elle n'est nullement pertinente puisqu'elle ne tend pas à imposer un quota de chambres composées de magistrats bilingues.


Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit de volgorde waarin de onderscheiden schadevergoedingen - die volgens het gemeen recht en die volgens de arbeidsongevallenwetgeving - kunnen worden gevorderd, kan geenszins worden beschouwd als zijnde onevenredig met het nagestreefde doel, dat ertoe strekt de vergoeding te verzekeren van de schade opgelopen door de slachtoffers van een arbeidsongeval.

La différence de traitement qui découle de l'ordre dans lequel peuvent être demandées les indemnisations respectives - celle en vertu du droit commun et celle en vertu de la loi relative aux accidents du travail - ne saurait être considérée comme étant disproportionnée au but poursuivi qui est d'assurer l'indemnisation du dommage subi par les victimes d'un accident du travail.


Daarenboven moet de exploitatie in het buitenland van de grondslag van de weddenschappen, namelijk de harddraverijen en paardenrennen die zijn leden, dat wil zeggen de betrokken maatschappijen, organiseren, worden opgevat als een gewone verkoop van diensten van een Lid-Staat aan een andere, die weliswaar van invloed kan zijn op het handelsverkeer tussen Lid-Staten, maar geenszins ertoe strekt of ten gevolge heeft dat de concurrentie binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst, zodat PMU evenmin artikel 85, lid 1, heeft overtreden.

En outre, le fait de commercialiser à l'étranger le support de paris qui constituent les courses que ses membres, c'est-à- dire les sociétés de courses, organisent, doit s'analyser comme une simple vente de services d'un Etat membres à l'autre qui, si elle est certes susceptible d'affecter le commerce entre Etats membres, n'a ni pour objet ni pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun, de sorte qu'il n'a pas non plus commis d'infraction à l'article 85 § 1.


- Amendement 812 strekt ertoe duidelijk te bepalen dat alleen artsen euthanasie mogen toepassen en dat ze de uitvoering van die handeling geenszins mogen opdragen aan een verpleegkundige.

- L'amendement 812 vise à bien préciser que seuls les médecins peuvent pratiquer une euthanasie et qu'ils ne peuvent en rien confier cet acte aux infirmiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt geenszins ertoe' ->

Date index: 2021-02-14
w