Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talen werden opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Wat de attesten betreft die niet in één van de nationale talen werden opgesteld, kan de verantwoordelijke van de in het tweede lid van dit artikel bedoelde instelling eisen dat zij vergezeld gaan van een vertaling in de taal of één van de talen van het taalgebied waar de keuring plaatsvindt.

En ce qui concerne les attestations qui n'ont pas été rédigées dans une des langues nationales, le responsable de l'institution visée à l'alinéa 2 de cet article peut exiger qu'elles soient accompagnées d'une traduction dans la langue ou dans une des langues de la région linguistique où le contrôle a eu lieu.


Wat de attesten betreft die niet in één van de nationale talen werden opgesteld, kan de verantwoordelijke van de in het tweede lid van dit artikel bedoelde instelling eisen dat zij vergezeld gaan van een vertaling in de taal of één van de talen van het taalgebied waar de keuring plaatsvindt.

En ce qui concerne les attestations qui n'ont pas été rédigées dans une des langues nationales, le responsable de l'institution visée à l'alinéa 2 de cet article peut exiger qu'elles soient accompagnées d'une traduction dans la langue ou dans une des langues de la région linguistique où le contrôle a eu lieu.


Naast een standaard Europees persbericht werden bij deze gelegenheden 20 afzonderlijke persberichten verstuurd, die waren afgestemd op de nationale situatie en waren opgesteld in de nationale taal c.q. talen.

Outre un communiqué de presse européen type, une vingtaine de communiqués de presse individuels ont été préparés à l'occasion de ces divers événements, chacun s'inspirant du contexte national, et publiés dans la(les) langue(s) nationale(s).


Ondanks dat alles heeft het federaal parket bijzondere inspanningen inzake communicatie gedaan: sinds de tragische gebeurtenissen in Parijs werden al meer dan 15 persberichten opgesteld en drie persconferenties gehouden, alles in drie talen.

Malgré tout cela, un effort particulier est réalisé par le parquet fédéral en termes de communication: plus de 15 communiqués de presse ont été réalisés et trois conférences de presse, le tout en trois langues, depuis les tragiques événements de Paris.


De teksten werden opgesteld door vertalers van de Commissie om ervoor te zorgen dat de taalkundige uitdaging voor alle talen van hetzelfde niveau was.

Ils avaient été préparés par des traducteurs de la Commission de façon à obtenir un même un niveau de difficulté linguistique dans toutes les langues.


Er wordt tevens opgemerkt dat artikel 85 van het Wetboek van vennootschappen niet de vertaling vereist in één van de officiële talen van de rechtbank in het rechtsgebied waarin het bijkantoor is gevestigd en dit, zelfs in de hypothese waar deze documenten werden opgesteld in een taal die niet deze van het land van oorsprong is van de buitenlandse vennootschap.

Il est également souligné que l'article 85 du Code des sociétés n'exige pas la traduction de textes dans une des langues officielles du tribunal dans le ressort duquel la succursale est établie et ce, même dans l'hypothèse où ces documents ont été établi dans une langue qui n'est pas celle du pays d'origine de la société étrangère.


Naast een standaard Europees persbericht werden bij deze gelegenheden 20 afzonderlijke persberichten verstuurd, die waren afgestemd op de nationale situatie en waren opgesteld in de nationale taal c.q. talen.

Outre un communiqué de presse européen type, une vingtaine de communiqués de presse individuels ont été préparés à l'occasion de ces divers événements, chacun s'inspirant du contexte national, et publiés dans la(les) langue(s) nationale(s).


3. a) Alle officiële documenten voor het seminarie werden opgesteld ofwel in drie talen - Frans, Nederlands en Engels - (uitnodigingen, programma's), ofwel uitsluitend in het Engels, ofwel in de taal die wordt gekozen door de spreker (bijdragen van de sprekers).

3. a) Tous les documents officiels du séminaire furent soit produits en trois langues - français, néerlandais et anglais - (invitations, programmes), soit uniquement en anglais (actes), soit dans la langue choisie par l'orateur (contributions des orateurs).


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat de wenskaarten, die ter beschikking werden gesteld van de diensten van het ministerie van Economische Zaken, in vier talen waren opgesteld.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre que les cartes de voeux mises à la disposition des services du ministère des Affaires économiques étaient libellées en quatre langues.


De vragen werden tegelijkertijd in de beide talen opgesteld.

Les questions ont été élaborées parallèlement dans les deux langues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talen werden opgesteld' ->

Date index: 2022-10-05
w