Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegengaan op plaatsen die zich daarvoor lenen " (Nederlands → Frans) :

het aanzetten tot terroristische daden en rekruteren van potentiële terroristen tegengaan op plaatsen die zich daarvoor lenen (gevangenissen, gebedshuizen, enz.).

réfréner l'incitation et l'enrôlement dans les lieux propices (prisons, lieux de culte, etc.).


De diensten raadplegen daarvoor een reserve die specifiek daarvoor is aangelegd voor de aanwervingen die zich daartoe lenen.

Pour ce faire, les services consultent une réserve spécifiquement constituée à cet escient pour les engagements qui s'y prêtent.


Velen schieten met wat men gemeenzaam « oorlogswapens » noemt. Ondanks hun voor het gewone publiek « militair » overkomende vormgeving, gaat het over zogenaamde repeteer- of semi-automatische ordonnantiegeweren die zich perfect lenen voor het schijfschieten en daarvoor ook veelvuldig worden gebruikt.

En dépit de leur design présentant, aux yeux du grand public, un aspect « militaire », il s'agit d'armes d'ordonnance à répétition ou semi-automatiques, qui se prêtent parfaitement au tir à cible et sont souvent utilisées à cet effet, il en va de même au demeurant pour les pistolets dits de police.


De heer Pieret twijfelt niet aan het nut van de camera's op gesloten plaatsen, maar wel over het gebruik ervan op de openbare weg. Hij baseert zich daarvoor op de voornoemde wetenschappelijke onderzoeken.

M. Pieret n'a pas de doute pas de l'utilité des caméras dans des lieux fermés, en a beaucoup plus sur l'utilisation de la caméra sur la voie publique et ce, sur la base des recherches scientifiques citées.


De heer Pieret twijfelt niet aan het nut van de camera's op gesloten plaatsen, maar wel over het gebruik ervan op de openbare weg. Hij baseert zich daarvoor op de voornoemde wetenschappelijke onderzoeken.

M. Pieret n'a pas de doute pas de l'utilité des caméras dans des lieux fermés, en a beaucoup plus sur l'utilisation de la caméra sur la voie publique et ce, sur la base des recherches scientifiques citées.


In plaats van tienduizenden borden van 70 km/u te moeten zetten, hoeven we enkel borden van 90 km/u te plaatsen langs die wegen die er zich daadwerkelijk toe lenen.

Au lieu de devoir installer des dizaines de milliers de signaux limitant la vitesse à 70 km/h, il nous suffirait de placer quelques signaux de 90 km/h le long des routes qui s'y prêtent réellement.


In plaats van tienduizenden borden van 70 km/u te moeten zetten, hoeven we enkel borden van 90 km/u te plaatsen langs die wegen die er zich daadwerkelijk toe lenen.

Au lieu de devoir installer des dizaines de milliers de signaux limitant la vitesse à 70 km/h, il nous suffirait de placer quelques signaux de 90 km/h le long des routes qui s'y prêtent réellement.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben er absoluut van overtuigd dat de heer Cappato in zijn verslag zorgvuldig heeft vermeden om op de tenen te trappen van de ambtenaren die zich zorgen maken om hun privacy en de mogelijkheid om bepaalde situaties die zich daarvoor lenen, vertrouwelijk te houden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne doute pas une seule seconde que, lors de la rédaction de son rapport, M. Cappato a veillé à tout prix à ne pas marcher sur les pieds des agents publics, lesquels tiennent au respect de leur vie privée et à la confidentialité qu’il convient de maintenir pour certaines situations qui doivent rester telles quelles.


7. bevestigt nogmaals dat alle EU-onderzoeksinitiatieven betreffende de nieuwe internetgeneratie en nieuwe infrastructuren voor communicatie het marktgerichte onderzoek moeten aanvullen maar niet mogen vervangen; ondersteunt het concept van onderzoeksprojecten waarbij een partnerschap wordt aangegaan met de privé-sector, op terreinen die zich daarvoor lenen, maar onderstreept dat de ontwik ...[+++]

7. réaffirme que toutes les initiatives de recherche UE sur les générations Internet à venir et de nouvelles infrastructures de communication doivent compléter la recherche induite par le marché, et non s'y substituer; soutient la notion de projets de recherche menés en partenariat avec le secteur privé, lorsque cela s'avère opportun, mais souligne que l'évolution dans ce secteur est à ce point rapide qu'il faut attentivement veiller à ce que les mesures soient techniquement neutres;


b) organisatie voor slachtofferhulp: legaal in een lidstaat gevestigde niet-gouvernementele organisatie waarvan de kosteloze activiteiten van hulp aan slachtoffers van een strafbaar feit, in omstandigheden die zich daarvoor lenen, een aanvulling vormen op de desbetreffende activiteiten van de staat.

b) "organisme d'aide aux victimes": l'organisme non gouvernemental, établi légalement dans un État membre, dont les activités gratuites d'aide aux victimes d'infractions, menées dans des conditions appropriées, complètent l'activité de l'État dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegengaan op plaatsen die zich daarvoor lenen' ->

Date index: 2023-09-08
w