Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn van maximum vijftig dagen » (Néerlandais → Français) :

Als het FAGG meent dat de erkenningsaanvraag niet volledig is, nodigt het het ziekenhuis dat of de rechtspersoon die de erkenningsaanvraag heeft ingediend, uit om zijn opmerkingen over de aanvraag te formuleren of om het aanvraagdossier binnen een termijn van maximum vijftien dagen te vervolledigen.

Si l'AFMPS estime que la demande d'agrément n'est pas complète, elle invite l'hôpital ou la personne morale qui a introduit la demande d'agrément à formuler ses observations sur la demande ou à compléter le dossier de demande dans un délai maximal de quinze jours.


Art. 15. § 1. Elke wijziging van de gegevens vermeld op de vergunning moet binnen een termijn van maximum 15 dagen aan het FAGG worden meegedeeld op basis van het formulier dat het FAGG vaststelt en op zijn website publiceert. Het ingevulde formulier wordt, op straffe van onontvankelijkheid, samen met de te wijzigen vergunning per aangetekend schrijven opgestuurd naar het FAGG.

Art. 15. § 1. Toute modification des données indiquées sur l'autorisation doit être communiquée à l'AFMPS sur la base du formulaire qu'établit l'AFMPS et qu'elle publie sur son site web. Le formulaire complété est envoyé dans un délai maximum de 15 jours par courrier recommandé à l'AFMPS avec l'autorisation à modifier sous peine d'irrecevabilité.


b. dient de bedrijfsdierenarts een tweede bloedstaal af te nemen minimum achtentwintig dagen en maximum vijftig dagen na de introductie;

b. un deuxième échantillon de sang doit être prélevé par le vétérinaire d'exploitation minimum vingt-huit jours et maximum cinquante jours après l'introduction;


a. dient de bedrijfsdierenarts een bloedstaal af te nemen bij elk dier minimum achtentwintig dagen en maximum vijftig dagen na de herintroductie;

a. un échantillon de sang doit être prélevé sur chaque animal par le vétérinaire d'exploitation minimum vingt-huit jours et maximum cinquante jours après la réintroduction;


a. dient de bedrijfsdierenarts een bloedstaal af te nemen bij elk dier minimum achtentwintig dagen en maximum vijftig dagen na de introductie;

a) un échantillon de sang doit être prélevé sur chaque bovin par le vétérinaire d'exploitation minimum vingt-huit jours et maximum cinquante jours après la réintroduction;


Hij richt zijn verweermiddelen aan het adres van de Minister of van diens gemachtigde door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek en binnen een termijn van maximum dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het schrijven waarmee de beslissing die het voorwerp van het beroep is hem betekend werd.

Il introduit ses moyens de défense par tout moyen permettant de conférer une date certaine conformément aux articles D.15 et D.16 du Code, à l'adresse du Ministre ou de son délégué, dans un délai maximal de trente jours à dater de la réception du courrier par lequel lui a été notifiée la décision faisant l'objet du recours.


Binnen een termijn van vijftig dagen na ontvangst van de subsidieaanvraag bedoeld in artikel 23, geeft de Regering kennis van de weigering of de toekenning van de subsidie met bijkomende vergunning voor de uitvoering van de werken.

Dans un délai de cinquante jours qui suit la réception de la demande d'octroi de subsides visée à l'article 23, le Gouvernement notifie le refus ou l'octroi du subside accompagné de l'autorisation de mise en travaux.


Deze termijn kan door de Regering één maal verlengd worden voor een duur die vijftig dagen niet overschrijdt.

Ce délai peut être prorogé une seule fois par le gouvernement pour une durée n'excédant pas cinquante jours.


Art. 19. Artikel 24 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnantie van 30 april 2009, worden vervangen als volgt : « Art. 24. § 1. Binnen een termijn van vijftig dagen na ontvangst van de aanvraag om principiële instemming van toekenning van subsidies voor de investeringen bedoeld in de artikelen 16, 17 en 18 betekent de Regering aan de aanvrager ofwel de weigering van subsidies ofwel de principiële instemming samen met de toestemming om de op- dracht in mededinging te stellen.

Art. 19. L'article 24 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance du 30 avril 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 24. § 1. Dans un délai de cinquante jours qui suit la réception de la demande d'accord de principe d'octroi de subsides portant sur les investissements visés aux articles 16, 17 et 18, le Gouvernement notifie au demandeur un refus ou un accord de principe accompagné de l'autorisation de mise en concurrence du marché.


24° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs" vervangen door de woorden "langs elektronische weg tegen ontvangstbewijs" en worden de woorden "bij gewone brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 25° in paragraaf 5, derde lid, wordt de eerste zin vervangen als volgt : "Telkens wanneer de Koning niet beslist binnen de termijn van vijftig dagen, beschikken de betrokken benoemingscommissie en de kandidaten vanaf de vijfen ...[+++]

24° dans le paragraphe 5, alinéa 2, les mots "lettre recommandée à la poste ou contre accusé de réception" sont remplacés par les mots "voie électronique contre accusé de réception" et les mots "simple lettre" sont remplacés par les mots "voie électronique"; 25° dans le paragraphe 5, alinéa 3, la première phrase est remplacée par ce qui suit : "Chaque fois que le Roi omet de décider dans le délai de cinquante jours, la commission de nomination concernée et les candidats disposent, à partir du cinquante-cinquième jour, d'un délai de quinze jours pour notifier une mise en demeure au ministre de la Justice par voie électronique".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van maximum vijftig dagen' ->

Date index: 2021-02-26
w