Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstamming
Biologische vader
Geen wettig betaalmiddel
Hoedanigheid van wettig betaalmiddel
Legitimatie
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Natuurlijke afstamming
Niet de status van wettig betaalmiddel hebben
Noodweer
Onwettige afstamming
Status van wettig betaalmiddel
Wettige afstamming
Wettige arbeidsduur
Wettige zelfverdediging
Wettige zus
Wettige zuster
Wettiging
X-urige werkweek

Vertaling van "terwijl de wettige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geen wettig betaalmiddel | niet de status van wettig betaalmiddel hebben

n'ayant pas cours légal


afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]


hoedanigheid van wettig betaalmiddel | status van wettig betaalmiddel

cours légal




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.


noodweer [ wettige zelfverdediging ]

légitime défense


wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]

durée légale du travail [ semaine de x heures ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door de interpretatie gegeven aan het samenlezen van de artikelen 1, 45, 49, 52, 56 en 57 van de Stedenbouwwet van 29 maart 1962 en artikel 2 van het Burgerl ...[+++]

2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'urbanisme et de l'article 2 du Code civil, avec l'article 74 ...[+++]


De heer Monfils waarschuwt voor de onbedoelde gevolgen van het amendement : een persoon die een wapen erft, zou zijn vergunning na vijf jaar moeten hernieuwen, terwijl de wettige reden ­ in dat geval de erfenis van een wapen ­ en de wijze van bewaring niet zijn veranderd.

M. Monfils met en garde contre les effets pervers de l'amendement : une personne qui hérite d'une arme devrait renouveler son autorisation après cinq ans alors que le motif légitime ­ en l'occurrence l'héritage de l'arme ­ et le mode de conservation de l'arme n'ont pas changé.


De heer Monfils waarschuwt voor de onbedoelde gevolgen van het amendement : een persoon die een wapen erft, zou zijn vergunning na vijf jaar moeten hernieuwen, terwijl de wettige reden ­ in dat geval de erfenis van een wapen ­ en de wijze van bewaring niet zijn veranderd.

M. Monfils met en garde contre les effets pervers de l'amendement : une personne qui hérite d'une arme devrait renouveler son autorisation après cinq ans alors que le motif légitime ­ en l'occurrence l'héritage de l'arme ­ et le mode de conservation de l'arme n'ont pas changé.


Zij stelde dat de Belgische wetgeving terzake een unieke paradox is, omdat men de nationaliteit na drie jaar wettig verblijf in België verleent, waardoor een « citoyenneté de résidence » wordt ingevoerd terwijl men voor het gemeentelijke stemrecht voorwaarden zou stellen die zelfs niet moeten worden nageleefd om Belg te worden.

Elle a déclaré que la législation belge présente un paradoxe unique en la matière, dès lors qu'elle accorde la nationalité au bout de trois ans de séjour régulier en Belgique, instaurant ainsi une « citoyenneté de résidence », alors que le droit de vote aux élections communales serait assorti de conditions plus strictes que celles qu'il faut remplir pour pouvoir acquérir la nationalité belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste, op het feit dat dit artikel, gelet op zijn wettig doel, het recht op een forfaitaire bijslag enkel toekent aan de ouder die onmiddellijk voor de plaatsingsmaatregel bijslagtrekkende was, terwijl de andere ouder die op dat ogenblik geen bijslagtrekkende was, maar aan de toekenningsvoorwaarden beantwoordt (regelmatig contact hebben met het geplaatste kind), geen recht heeft op bijslag.

En premier lieu sur le fait que cet article, vu son objectif légitime, n'octroie le droit à une allocation forfaitaire complémentaire qu'au parent qui a la qualité d'allocataire immédiatement avant la mesure de placement de l'enfant, alors que l'autre parent qui n'a pas cette qualité, mais répond aux conditions d'octroi (avoir régulièrement des contacts avec l'enfant placé), n'a pas droit à cette allocation.


Terwijl de EU-strategie van 2004 voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in derde landen wordt herzien en het nieuwe FISCUS-programma wordt afgewacht, meent de rapporteur dat er een duidelijke noodzaak is om vooral de gerichte en op maat gesneden technische samenwerking inzake IP met de EU-partners op te voeren, en in het bijzonder met prioritaire landen als China, om een maximale bescherming van intellectuele eigendomsrechten te waarborgen voor wettige bedrijven en consumenten.

Tandis que la stratégie de l'Union européenne visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle dans les pays tiers, adoptée en 2004, est en cours de révision et que le nouveau programme FISCUS est attendu, votre rapporteure pour avis estime qu'il est clairement nécessaire d'intensifier en particulier la coopération technique, ciblée et sur mesure, sur la propriété intellectuelle avec les partenaires de l'Union, surtout avec des pays prioritaires tels que la Chine, afin de garantir un niveau maximal de protection des DPI tant pour les entreprises légitimes que pour les consommateurs.


Q. overwegende dat er ernstige twijfel ontstaat over de vraag of verdragsluitende staten bij de CCM consequent zijn en zelfs of zij wettig handelen door deel te nemen aan deze onderhandelingen, die zich richten op voortzetting van het gebruik van clustermunitie, terwijl het CCM juist de inzet van deze munitie ontmoedigt en toetreding tot het CCM aanmoedigt;

Q. considérant que la participation d'États parties à la convention sur les armes à sous munitions à ces négociations, dont le but est d'assurer le maintien d'armes à sous‑munitions, soulève de graves questions de cohérence, et même de légalité, dans la mesure où ladite convention exige de ses États parties qu'ils découragent tout emploi des armes à sous-munitions et qu'ils encouragent à y adhérer;


21. betreurt het feit dat Iraanse gehuwde mannen kunnen beweren dat hun overspelige betrekkingen in feite wettige tijdelijke huwelijken zijn, terwijl gehuwde vrouwen die van overspel worden beticht, niet over deze verzachtende omstandigheid beschikken; betreurt tevens dat artikel 105 van het Wetboek van Strafrecht van de Islamitische Republiek Iran een rechter toestaat louter en alleen op basis van zijn „kennis van feiten” een overspelige persoon tot steniging te veroordelen, evenals het feit dat Iran tracht de internationale berichtgeving over zijn wreedheid in te perken do ...[+++]

21. déplore le fait que les maris iraniens puissent prétendre que leurs relations adultères sont en fait des mariages légaux provisoires, alors que les femmes mariées accusées d'adultère ne peuvent bénéficier d'une telle échappatoire; regrette aussi que l'article 105 du code pénal de la République islamique permette à un juge de condamner un époux adultère à la lapidation uniquement sur la base de sa «connaissance des faits»; regrette également que l'Iran tente de limiter la publicité internationale de sa violence en n'annonçant pas les verdicts de lapidation publiquement;


20. betreurt het feit dat Iraanse gehuwde mannen kunnen beweren dat hun overspelige betrekkingen in feite wettige tijdelijke huwelijken zijn, terwijl gehuwde vrouwen die van overspel worden beticht, niet over deze verzachtende omstandigheid beschikken; betreurt tevens dat artikel 105 van het Wetboek van Strafrecht van de Islamitische Republiek Iran een rechter toestaat louter en alleen op basis van zijn "kennis van feiten" een overspelige persoon tot steniging te veroordelen, evenals het feit dat Iran tracht de internationale berichtgeving over zijn wreedheid in te perken do ...[+++]

20. déplore le fait que les maris iraniens puissent prétendre que leurs relations adultères sont en fait des mariages légaux provisoires, alors que les femmes mariées accusées d'adultère ne peuvent bénéficier d'une telle échappatoire; regrette aussi que l'article 105 du code pénal de la République islamique permette à un juge de condamner un époux adultère à la lapidation uniquement sur la base de sa "connaissance des faits"; regrette également que l'Iran tente de limiter la publicité internationale de sa violence en n'annonçant pas les verdicts de lapidation publiquement;


Hierbij duiken ook opmerkelijke communautaire verschillen op: in Vlaanderen beschikt meer dan 31% van de gedetineerde vreemdelingen niet over een wettige verblijfplaats, terwijl het in Wallonië slechts om 16% gaat.

On observe également des disparités communautaires frappantes : en Flandre, plus de 31% des détenus étrangers n'ont pas de domicile légal, contre 16% en Wallonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de wettige' ->

Date index: 2024-04-01
w