Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de algemene bespreking heeft uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

De minister verwijst eveneens naar de argumenten die hij tijdens de algemene bespreking heeft uiteengezet.

Le ministre renvoie également à son argumentation développée lors de la discussion générale.


Zoals reeds tijdens de algemene bespreking werd uiteengezet wordt hierbij uitgegaan van een controlesysteem dat op drie niveaus wordt georganiseerd, namelijk de auto-controle door de sector zelf, de inspectiediensten van de bevoegde departementen die de voedselketen van begin tot eind moeten controleren en de controle op deze controlediensten die zou moeten worden toevertrouwd aan het Agentschap.

Comme on l'a déjà expliqué au cours de la discussion générale, l'on envisage, en l'espèce, un système de contrôle organisé à trois niveaux, à savoir l'autocontrôle par le secteur lui-même, les services d'inspection des départements compétents chargés de contrôler la chaîne alimentaire du début à la fin et le contrôle de ces services de contrôle qui devrait être confié à l'agence.


Zoals reeds tijdens de algemene bespreking is uiteengezet stelt de heer Verreycken dat het stemrecht moet gekoppeld blijven aan de nationaliteit.

Comme il l'a déjà dit dans la discussion générale, M. Verreycken soutient que le droit de vote doit rester lié à la nationalité.


De indieners verwijzen naar de verantwoording van hun amendement en naar de bezwaren die ze tijdens de algemene bespreking hebben uiteengezet.

Les auteurs renvoient à la justification de leur amendement et aux objections qu'ils ont exposées durant la discussion générale.


De indieners verwijzen naar de verantwoording van hun amendement en naar de bezwaren die ze tijdens de algemene bespreking hebben uiteengezet.

Les auteurs renvoient à la justification de leur amendement et aux objections qu'ils ont exposées durant la discussion générale.


Trouwens, tijdens de algemene bespreking heeft de staatssecretaris uitdrukkelijk weerlegd dat het hier over voogdij ging.

Par ailleurs, au cours de la discussion générale, le secrétaire d'Etat a explicitement réfuté qu'il s'agissait d'une tutelle.


Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten van de stortingen die ...[+++]

Au fond, il s'agit d'une certaine amélioration, d'un certain perfectionnement apporté encore à un système nouveau introduit dans le cadre de cette égalité fiscale dont je vous ai entretenus hier au cours de la discussion générale. Je vous ai dit que le projet dont nous discutons s'efforçait de réaliser l'égalité fiscale entre salariés et non-salariés, en égalisant notamment la base imposable pour ces deux catégories. Les salariés ont toujours joui de l'immunisation des versements effectués en vue de la constitution d'une pension et, d'une manière générale, des versements opérés dans le cadre de la sécurité sociale.


4. Tijdens een algemene bespreking mag aan één lid per fractie gedurende 10 minuten het woord worden verleend na het antwoord van een lid van de regering.

4. Un membre par groupe politique peut obtenir la parole pendant 10 minutes après la réponse d'un membre du gouvernement dans une discussion générale.


2. Elk minderheidslid dat zich tijdens de algemene vergadering heeft verzet tegen een wijziging van de statuten waarbij:

2. Tout membre minoritaire qui, lors de l'assemblée générale, s'est opposé à une modification des statuts selon laquelle:


Verzocht zich daarover nader te verklaren voor de Kamercommissie (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1949/8, p. 4), heeft de minister, die er de voorkeur aan gaf te antwoorden tijdens de bespreking van de artikelen in plaats van tijdens de algemene bespreking (ibid., p. 11), tijdens het onderzoek van de aangevochten bepalingen geen enkele andere aanwijzing gegeven dan die welke de voorgestelde wijziging zelf verantwoordden (ibid., pp ...[+++]

Invité à s'expliquer à ce sujet devant la commission de la Chambre (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1949/8, p. 4), le ministre, souhaitant répondre au cours de la discussion des articles plutôt que dans la discussion générale (ibid., p. 11), n'a donné, lors de l'examen des dispositions attaquées, aucune indication autre que celles justifiant la modification proposée elle-même (ibid., pp. 41, 42 et 54).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de algemene bespreking heeft uiteengezet' ->

Date index: 2022-09-12
w