Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de debatten wezen collega philippe » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de debatten van het Nationaal Congres in 1830 wezen verschillende verkozenen op de gevaren van een Koningshuis dat te ver van de maatschappij zou afstaan.

Lors des débats du Congrès national en 1830, divers élus dénoncèrent les risques que pouvait présenter une Maison royale retirée de la société.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega, ik ben absoluut vóór een gecultiveerde gedachtewisseling tijdens onze debatten, maar wat ik niet zo leuk vind is dat de zaken gewoon verkeerd worden weergegeven.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Agnew, si je suis partisan d’un échange bien mené pendant les débats, je suis moins content quand les matières sont présentées de façon inexacte.


Ook wil ik de collega’s bedanken die tijdens deze debatten het woord hebben genomen, en ik deel hun bezorgdheid ten volle.

Je souhaite aussi remercier les collègues qui sont intervenus à l'occasion de ces débats, et je partage tout à fait leurs préoccupations.


Tijdens de debatten heb ik veel collega’s horen zeggen dat zij bang zijn dat ons Parlement vandaag een blanco cheque tekent of het laatste woord spreekt.

J’ai entendu beaucoup de collègues, au cours des débats, dire qu’ils craignaient que notre Parlement signe aujourd’hui un chèque en blanc ou dise son dernier mot.


Ik zou mijn collega’s overigens ook willen verzoeken stil te zijn tijdens de debatten in het Parlement, vooral wanneer de commissaris aan het woord is, want ik kan u verzekeren dat dat niet altijd het geval is.

Je souhaiterais par ailleurs que les collègues fassent silence lors des débats dans l’hémicycle, notamment quand le Commissaire s’exprime, parce que je peux vous assurer que ce n’est pas toujours le cas.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag vormt de laatste fase in een belangrijk proces, dat begonnen is met het verslag van onze beste collega en vriend Jo Leinen en een hoogtepunt heeft bereikt tijdens het Griekse voorzitterschap, toen het voorzitterschap en de Raad na een gedachtewisseling met het Parlement Verordening 2003/2004 hebben aangenomen. Het resultaat hiervan is een versterking van het statuut en het ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, ce rapport représente la dernière étape d’une procédure importante qui a commencé avec le rapport rédigé par mon très cher collègue Jo Leinen, une procédure qui a culminé lors de la présidence grecque lorsque la présidence et le Conseil, à la suite d’un échange de vues avec le Parlement, ont fini par adopter le règlement 2003/2004, lequel améliore sensiblement le statut et la création de partis politiques européens dans l’Union.


- Tijdens de debatten wezen collega Philippe Mahoux en ikzelf erop dat in de wet niet wordt bepaald wanneer ze inwerking treedt.

- Pendant les débats, mon collègue, Philippe Mahoux, a relevé, comme moi, que la loi ne prévoyait pas de dispositions relatives à son entrée en vigueur.


Tijdens de debatten van het Nationaal Congres in 1830 wezen verschillende verkozenen op de gevaren van een Koningshuis dat te ver van de maatschappij zou afstaan.

Lors des débats du Congrès national en 1830, divers élus dénoncèrent les risques que pouvait présenter une Maison royale retirée de la société.


Tijdens de debatten hebben sommige collega's overigens andere argumenten gegeven, die nuttig zouden kunnen blijken voor de toekomstige grondwetgever.

Lors des débats, certains collègues ont d'ailleurs avancé d'autres justifications intéressantes, qui pourraient s'avérer utiles pour le futur constituant.


Ik wil alle collega' bedanken voor hun zin voor samenwerking en voor de goede sfeer die tijdens de debatten heeft geheerst.

Je souhaite remercier tous les collègues pour leur esprit de coopération et la bonne ambiance qui a régné lors des débats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de debatten wezen collega philippe' ->

Date index: 2024-09-14
w