Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de onderhandelingen sterk aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

Op dit punt heeft Rusland tijdens de onderhandelingen sterk aangedrongen. Daarenboven beoogt de O.P.S. het proces van regionale samenwerking tussen de landen van de voormalige U.S.S.R. aan te moedigen om welvaart en stabiliteit in deze regio te bevorderen (de Europese Unie hecht er veel belang aan dat de Overeenkomst dit vermeldt).

En outre, l'A.P.C. vise à encourager le processus de coopération régionale entre les pays de l'ex-U.R.S.S. afin de promouvoir la prospérité et la stabilité dans la région (l'Union européenne attache une importance particulière à l'inclusion de cet élément).


Op dit punt heeft Rusland tijdens de onderhandelingen sterk aangedrongen. Daarenboven beoogt de O.P.S. het proces van regionale samenwerking tussen de landen van de voormalige U.S.S.R. aan te moedigen om welvaart en stabiliteit in deze regio te bevorderen (de Europese Unie hecht er veel belang aan dat de Overeenkomst dit vermeldt).

En outre, l'A.P.C. vise à encourager le processus de coopération régionale entre les pays de l'ex-U.R.S.S. afin de promouvoir la prospérité et la stabilité dans la région (l'Union européenne attache une importance particulière à l'inclusion de cet élément).


Mevrouw de Bethune c.s. dienen een amendement in (amendement nr. 2, stuk Senaat, nr. 4-526/2) dat ertoe strekt in het dispositief een nieuw punt 1bis in te voeren waarin wordt aangedrongen om de problematiek van de geboorteregisters ook tijdens internationale onderhandelingen te behandelen.

Mme de Bethune et consorts déposent un amendement (amendement nº 2, do c. Sénat, nº 4-526/2) qui tend à insérer, dans le dispositif, un point Ibis nouveau invitant le gouvernement à aborder la problématique de l'enregistrement des naissances également lors de négociations internationales.


Op de EU-China Top van 6 oktober 2010, tijdens het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie, is van Europese (en Belgische) zijde sterk aangedrongen op een meer vlottende wisselkoers van de yuan.

Lors du sommet UE-Chine du 6 octobre 2010, pendant la présidence belge de l’Union européenne, l’Europe - et notamment la Belgique - ont beaucoup insisté pour que le taux de change du yuan soit plus flottant.


Tijdens de onderhandelingen over de richtlijn heeft het Europees Parlement aangedrongen op een duidelijk bindende oormerking.

Durant les négociations sur la directive proposée aujourd'hui, le Parlement européen a demandé avec insistance que les recettes perçues reçoivent une affectation précise contraignante.


Ik ben ingenomen met het feit dat het Parlement er tijdens de onderhandelingen op aangedrongen heeft dat maatschappelijke diensten, in het bijzonder gezondheidszorg en onderwijs, door de Commissie als prioriteit worden aangemerkt bij de opstelling van deze documenten.

Je me félicite que le Parlement ait insisté lors des négociations sur le fait que la Commission doit faire des services sociaux, et en particulier de la santé et de l’éducation, sa priorité lors de l’établissement des DSP.


Ik ben ingenomen met het feit dat het Parlement er tijdens de onderhandelingen op aangedrongen heeft dat maatschappelijke diensten, in het bijzonder gezondheidszorg en onderwijs, door de Commissie als prioriteit worden aangemerkt bij de opstelling van deze documenten.

Je me félicite que le Parlement ait insisté lors des négociations sur le fait que la Commission doit faire des services sociaux, et en particulier de la santé et de l’éducation, sa priorité lors de l’établissement des DSP.


De rapporteur betreurt het dat de Commissie tijdens de onderhandelingen niet verder heeft aangedrongen conform artikel 21 VEU, waarin is bepaald dat "het internationaal optreden van de Unie berust en is gericht op de wereldwijde verspreiding van de beginselen die aan de oprichting, de ontwikkeling en de uitbreiding van de Unie ten grondslag liggen";

Votre rapporteur regrette que la Commission ne se soit pas montrée plus insistante lors des négociations pour faire valoir l'article 21 du traité sur l'Union européenne qui dispose que "l'action de l'Union sur la scène internationale repose sur les principes qui ont présidé à sa création, à son développement et à son élargissement et qu'elle vise à promouvoir dans le reste du monde".


Een mondelinge uitleg is dan genoeg, en daarom hebben we er in de onderhandelingen sterk op aangedrongen om die documentatieplicht voor kleine bedrijven af te zwakken, afhankelijk van het risico dat met de productie verbonden is.

Dans ce cas, une information orale suffit et c’est pourquoi, au cours des négociations, nous avons pesé de tout notre poids pour assouplir les exigences applicables aux petites entreprises en matière de documentation, ce proportionnellement au risque associé à ce type de production.


Tijdens die onderhandelingen heeft CD&V erop aangedrongen dat deze bepaling zou worden opgenomen.

Lors des négociations, le CD&V a insisté sur le fait que cette disposition devait être reprise.


w