Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichting lijkt mij evenwel " (Nederlands → Frans) :

Deze memorie van toelichting lijkt mij evenwel volledig overeen te stemmen met de bepalingen van artikel 275, § 3, WIB 92.

En effet, cet exposé des motifs me semble correspondre parfaitement au prescrit de l'article 275, § 3, C.I. R. 92.


Dit lijkt mij evenwel in strijd te zijn met de bepalingen van artikel 14, aangezien in paragraaf 2 nergens wordt gesteld dat daardoor deze bepaling zou vervallen.

Cette interprétation me semble toutefois contraire aux dispositions de l'article 14, dont le paragraphe 2 n'indique en rien que cette disposition devrait dans ce cas être annulée.


Het lijkt mij evenwel voorbarig om, op basis van deze eerste verslagen, de invloed ervan op het Belgisch of Europees beleid ten aanzien van dat land, te bepalen.

Il me paraît toutefois prématuré de déterminer, sur base des premiers rapports, l'influence que ceux-ci ont exercée sur la politique belge ou européenne à l'égard de ce pays.


Het lijkt mij evenwel niet aangewezen dat een politieambtenaar in uniform als manifestant deelneemt aan de Gay Pride of soortgelijke evenementen.

Il ne me semble cependant pas indiqué qu’un fonctionnaire de police participe en uniforme en tant que manifestant à la Gay Pride ou des événements similaires.


Hoewel discriminatie op de werkvloer inderdaad kan worden gesanctioneerd, lijkt het mij evenwel evident dat sancties op zich niet zullen volstaan.

Je crois effectivement que si des sanctions peuvent être prises dans le cadre de discriminations au travail, il me semble évident que ces sanctions à elles seules ne suffiront pas.


Ik verzoek de commissaris en onze collega’s de toelichting in het verslag te lezen, die niet veranderd is en die mij veel duidelijker lijkt dan de 72 paragrafen waarover wij thans beschikken.

J’invite le commissaire et nos collègues à lire l’exposé des motifs, lequel n’a pas été modifié et me paraît beaucoup plus clair que les 72 paragraphes dont nous disposons actuellement.


Ik verzoek de commissaris en onze collega’s de toelichting in het verslag te lezen, die niet veranderd is en die mij veel duidelijker lijkt dan de 72 paragrafen waarover wij thans beschikken.

J’invite le commissaire et nos collègues à lire l’exposé des motifs, lequel n’a pas été modifié et me paraît beaucoup plus clair que les 72 paragraphes dont nous disposons actuellement.


Een gedetailleerde toelichting van de belasting, met opsplitsing volgens het type inkomsten, lijkt mij interessant.

Il me paraît intéressant de connaître dans le détail, la ventilation de l'imposition suivant les types de revenus.


Wat mij opvalt - en ik zal iets minder subtiel zijn dan de heer Van den Berg - is dat de toon van deze vraag op de toon lijkt van het oorspronkelijke verslag-Stauner, dat algemeen verworpen werd in de Begrotingscommissie; het is dezelfde toon die uit de toelichting spreekt die in dit Parlement is verworpen.

Je suis surpris - et je ne serais pas tout à fait aussi subtil que M. van den Berg - que le ton de cette question semble être le même que celui du rapport Stauner, le rapport Stauner original qui a été rejeté en bloc au sein de la commission du contrôle budgétaire - le même ton utilisé dans l'exposé des motifs qui a été rejeté par le Parlement dans son ensemble.


Het lijkt mij evenwel evident dat dit criterium niet in aanmerking moet worden genomen bij de aanwijzing van de kandidaten.

Il me semble néanmoins évident que ce n'est pas un critère qui entre en ligne de compte au niveau de la désignation des candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting lijkt mij evenwel' ->

Date index: 2023-11-24
w