Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen werden vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Uit een vergelijking van de cijfers die toen werden vastgesteld, met de toenmalige bevolkingscijfers, blijkt een jaarlijks verschil van 6 tot 8 miljard frank.

Si l'on compare les chiffres qui ont été arrêtés à l'époque aux chiffres de la population du même moment, on voit apparaître une différence annuelle de l'ordre de 6 à 8 milliards de francs.


Ik wil preciseren dat de betaling van voorschotten ook werd uitgevoerd toen er haarden werden vastgesteld van brucellose in 2012.

Je tiens à préciser que le paiement d'avances s'est également fait lors des foyers de brucelloses apparus en 2012.


Bisfenol A is in de focus van verkennend onderzoek sedert het einde van de jaren 90, toen bijvoorbeeld verdachte effecten werden vastgesteld in het ultra lage sporen bereik (de zogenaamde « low-dose »-hypothese).

Le bisphénol A est dans le collimateur de la recherche exploratoire depuis la fin des années 90, lorsque furent constatés, par exemple, des effets suspects en cas d'exposition à de très faibles doses (« hypothèse de la faible dose »).


2. Indien de ene Overeenkomstsluitende Partij, naar aanleiding van dit overleg, van mening is dat de andere Overeenkomstsluitende Partij voor bedoelde gebieden veiligheidsnormen die ten minste gelijk zijn aan de minimumnormen die toen op grond van het Verdrag van Chicago werden vastgesteld, niet naar behoren handhaaft en toepast, stelt de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij de andere Overeenkomstsluitende Partij in kennis van deze bevinding en van de stappen die noodzakelijk worden geacht om aan deze minimumnormen te voldoen, en de andere Overeenkomstsluitende Partij n ...[+++]

2. Si, à la suite de telles consultations, une des Parties Contractantes découvre que l'autre Partie Contractante n'adopte ni n'assure effectivement le suivi de normes de sécurité dans l'un de ces domaines qui soient au moins égales aux normes minimales alors établies conformément à la Convention de Chicago, la première Partie Contractante avisera l'autre Partie Contractante de ces conclusions et des démarches qui sont estimées nécessaires afin de se conformer à ces normes minimales, et cette autre Partie Contractante prendra les mesures correctives qui s'imposent.


Bisfenol A is in de focus van verkennend onderzoek sedert het einde van de jaren 90, toen bijvoorbeeld verdachte effecten werden vastgesteld in het ultra lage sporen bereik (de zogenaamde « low-dose »-hypothese).

Le bisphénol A est dans le collimateur de la recherche exploratoire depuis la fin des années 90, lorsque furent constatés, par exemple, des effets suspects en cas d'exposition à de très faibles doses (« hypothèse de la faible dose »).


Hoewel de Unie deze baanbrekende internationale overeenkomsten niet heeft ondertekend toen zij werden vastgesteld, zijn de doelstellingen ervan en de daarin opgenomen verplichtingen vervolgens geïntegreerd in de EU-wetgeving tot vastlegging van het Uniebeleid inzake ontwikkelingssamenwerking met duidelijke verwijzingen in de Europese consensus inzake ontwikkeling, de conclusies van de Raad over de rol van de EU in de volksgezondheid in de wereld[38], de conclusies van de Raad over de overkoepelende post 2015-agenda[39], alsmede de IOS-verordeningen voor de periode 2007-2013 en de periode 2014-2020.

Même si l'UE ne figurait pas parmi les signataires de ces accords internationaux historiques lors de leur adoption, les objectifs et engagements qu'ils fixent ont été par la suite intégrés dans le droit de l'Union définissant la politique européenne de coopération au développement; des renvois clairs à ces accords figurent en effet dans le consensus européen pour le développement, les conclusions du Conseil sur le rôle de l'UE dans le domaine de la santé mondiale[38], les conclusions du Conseil sur le programme général pour l'après‑2015[39] et les règlements instituant l'ICD pour les périodes 2007-2013 et 2014-2020.


Zulke bewegingen werden reeds vastgesteld toen de Franse autoriteiten eind februari en begin maart 2016 het zuidelijke deel van het kamp lieten ontruimen.

Lorsque les autorités françaises ont fait évacuer la partie sud du camp à la fin du mois de février 2016 et au début du mois de mars, de tels mouvements ont été observés.


1. Was u op de hoogte van die inspecties en zo ja, wat was uw reactie en welke maatregelen werden er getroffen om de vastgestelde tekortkomingen te verhelpen toen de tijdelijke constructies er nog stonden?

1. Étiez-vous au courant de ces inspections et, si oui, quelle a été votre réaction et quelles mesures ont été prises pour remédier aux défaillances constatées, tant que les structures provisoires étaient présentes?


In een groot deel van de activiteiten die de lidstaten nu voor de migratie naar SIS II moeten uitvoeren, was niet voorzien toen Verordening (EG) nr. 1104/2008 en Besluit 2008/839/JBZ werden vastgesteld of toen het financiële pakket en de meerjarenprogramma’s van het Buitengrenzenfonds werden opgezet.

Une part importante des activités qui devraient aujourd’hui être réalisées au niveau des États membres en vue de la migration vers le SIS II n’avait pas été prévue au moment de l’adoption du règlement (CE) no 1104/2008 et de la décision 2008/839/JAI ni lors de l’élaboration du paquet financier et des programmes pluriannuels dans le cadre du Fonds pour les frontières extérieures.


Hij had dat argument ook kunnen inroepen toen de voorwaarden met betrekking tot de kostprijs van de overdracht werden vastgesteld, op basis van het omzetcijfer van de laatste vijf jaar, verhoogd met bepaalde elementen zoals de voorraad en het materiaal.

Vous auriez également pu soulever cet argument lorsque les modalités relatives au coût du transfert des officines ont été réglementées, sur la base du chiffre d'affaires des cinq dernières années, plus certains éléments tels que le stock, le matériel, etc.


w