Ook in het voormelde koninklijk beslui
t van 29 april 2001 waren de drempelwaarden afgestemd op de drempelwaarden van toepassing voor de gewone overheidsopdrachten
op federaal niveau geplaatst bij onderhandelingsprocedure (artikel 2, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffe
nde het voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming va
...[+++]n werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op federaal niveau).
De même, dans l'arrêté royal du 29 avril 2001 précité, les seuils étaient adaptés aux seuils applicables aux autres marchés publics ordinaires passés au niveau fédéral par procédure négociée (article 2, § 1, 2°, de l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral).