Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een alibi trachten te bewijzen
Minnelijk
Minnelijke rangregeling
Minnelijke schikking
Tot een minnelijke schikking komen
Trachten

Vertaling van "trachten een minnelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | minnelijke rangregeling

ordre amiable | ordre consensuel | ordre conventionnel










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In eerste instantie zal de schuldbemiddelaar, met instemming van de schuldeisers, trachten een minnelijke collectieve aanzuiveringsregeling te treffen, onder toezicht van de rechter; die kan een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opleggen indien geen akkoord wordt bereikt (artikel 1675/3).

Tout d'abord, le débiteur tente, avec l'accord des créanciers, de conclure un plan de règlement collectif amiable, sous le contrôle du juge; celui-ci peut imposer un plan de règlement judiciaire à défaut d'accord (article 1675/3).


Indien een andere toezichthoudende autoriteit als leidende toezichthoudende autoriteit dient op te treden voor de verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker, maar het voorwerp van een klacht of een mogelijke inbreuk alleen verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in de lidstaat waar de klacht is ingediend of waar de inbreuk is opgespoord betreft en het geval geen wezenlijke gevolgen heeft of dreigt te hebben voor betrokkenen in andere lidstaten, dient de toezichthoudende autoriteit waarbij een klacht wordt ingediend, of die situaties die mogelijke inbreuken op deze verordening inhouden, op het spoor is gekomen of er op een andere manier over wordt geïnfor ...[+++]

Lorsqu'une autre autorité de contrôle devrait faire office d'autorité de contrôle chef de file pour les activités de traitement du responsable du traitement ou du sous-traitant mais que l'objet concret d'une réclamation ou la violation éventuelle ne concerne que les activités de traitement du responsable du traitement ou du sous-traitant dans l'État membre dans lequel la réclamation a été introduite ou dans lequel la violation éventuelle a été constatée et que la question n'affecte pas sensiblement ou n'est pas susceptible d'affecter sensiblement des personnes concernées dans d'autres États membres, l'autorité de contrôle qui est saisie ...[+++]


De heer Houtevels zegt dat de ziekenfondsen bij ingewikkelde geschillen, proberen — voor zij hun lid adviseren om naar de rechter te stappen — contact te leggen met de zorgverstrekker en diens verzekering, om te trachten een minnelijke schikking of deskundigenonderzoek te verkrijgen.

M. Houtevels indique que, dans les litiges complexes, les mutualités essaient, avant de conseiller à son affilié d'aller en justice, d'avoir un contact avec le prestataire de soins et son assurance, pour tenter d'obtenir un règlement ou une expertise à l'amiable.


· De depistagerechter moet trachten een minnelijk akkoord met de schuldeisers te bewerkstelligen, dit is « in de praktijk » een gerechtelijk akkoord; bij gebrek aan instemming van alle schuldeisers, eventuele homologatie door de rechtbank.

· Le juge chargé du dépistage doit essayer d'arriver à la conclusion d'un accord à l'amiable avec les créanciers, c'est-à-dire, « dans la pratique », d'un concordat judiciaire; à défaut de l'accord de tous les créanciers, homologation éventuelle par le tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Houtevels zegt dat de ziekenfondsen bij ingewikkelde geschillen, proberen — voor zij hun lid adviseren om naar de rechter te stappen — contact te leggen met de zorgverstrekker en diens verzekering, om te trachten een minnelijke schikking of deskundigenonderzoek te verkrijgen.

M. Houtevels indique que, dans les litiges complexes, les mutualités essaient, avant de conseiller à son affilié d'aller en justice, d'avoir un contact avec le prestataire de soins et son assurance, pour tenter d'obtenir un règlement ou une expertise à l'amiable.


De partijen zullen eerst trachten een minnelijke schikking te bereiken.

Les parties recherchent en premier ressort une conciliation à l'amiable.


Voor zover de klacht ontvankelijk is zal de Privacycommissie door bemiddeling tot een minnelijke schikking tussen de betrokken partijen trachten te komen.

Pour autant que la plainte soit recevable, la Commission vie privée tentera de dégager par la négociation un accord amiable entre les parties concernées.


— kamers voor minnelijke schikking van geschillen, waarvan de inrichting onderworpen zal worden aan de appreciatie van de korpschef van elke rechtbank, en die de partijen moeten trachten te verzoenen, een wijze van minnelijke schikking zoals de bemiddeling moeten evalueren en instellen en waarin de rechters nooit de zaak zelf zullen beoordelen.

— chambres de règlement à l'amiable des conflits, dont la mise en place sera soumise à l'appréciation du chef de corps de chaque tribunal, qui auront pour mission de tenter la conciliation des parties, d'évaluer et de mettre en place un mode de règlement amiable tel que la médiation et dont les juges ne pourront jamais trancher eux-mêmes dans le dossier qui leur est soumis.


De kamer voor minnelijke schikking heeft als opdracht informatie te verstrekken inzake doorverwijzing naar bemiddeling, te trachten de partijen te verzoenen, in voorkomend geval de partijen door te verwijzen en de bemiddelingen op te volgen».

La chambre de conciliation a pour mission de fournir des informations concernant le renvoi en médiation, de tenter de concilier les parties, de renvoyer, le cas échéant, les parties et de suivre les médiations».


Wanneer zich een geval van dubbele belasting voordoet, legt de betrokken onderneming het geval voor aan de bevoegde autoriteit, die, indien zij geen bevredigende oplossing kan vinden, zal trachten via een minnelijke schikking met de bevoegde autoriteit van de andere lidstaat de dubbele belasting af te schaffen.

Lorsqu'un cas de double imposition se produit, l'entreprise concernée soumet le cas à son autorité compétente, laquelle, si elle n'est pas en mesure d'y apporter une solution satisfaisante, s'efforcera d'éliminer la double imposition par voie d'accord amiable avec l'autorité compétente de l'autre État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten een minnelijke' ->

Date index: 2022-09-05
w