Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
EG-strikt geheim
Een alibi trachten te bewijzen
Het sociaal beleid
Moet
Strikt maximum
Strikte uitlegging
Trachten
Volstaat
Zij in vele gevallen niet meer

Traduction de «trachten strikte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






strikte operationele procedures bij spoorwegovergangen volgen

suivre des procédures strictes sur le fonctionnement des passages à niveau




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de regeringsverklaring werd uitdrukkelijk gesteld dat de regering in haar beleid een strikte neutraliteit zou trachten te garanderen ten opzichte van de wijze waarop personen hun privé-leven wensen in te richten en daar al dan niet de keuze maken om te huwen, samen te wonen of op een andere manier wensen samen te leven.

La déclaration gouvernementale précisait explicitement que le gouvernement tenterait de garantir, dans sa politique, une stricte neutralité à l'égard de la manière dont les personnes souhaitent organiser leur vie privée, qu'elles choisissent ou non de se marier, de cohabiter ou de mener un autre mode de vie commune.


Indien de Gemeenschap de in dit artikel bedoelde strikt noodzakelijke maatregelen neemt, zal zij trachten het geografische toepassingsgebied van de maatregelen of de categorie producten waarop die maatregelen betrekking hebben zo af te bakenen dat de uitvoer van de ACS-Staten hierdoor het minst wordt verstoord.

Au cas où elle arrêterait les mesures strictement indispensables auxquelles il est fait référence dans cet article, la Communauté s'emploierait à rechercher celles qui, du fait de leur portée géographique et/ou des types de produits concernés, perturberaient au minimum les exportations des États ACP.


In de regeringsverklaring werd uitdrukkelijk gesteld dat de regering in haar beleid een strikte neutraliteit zou trachten te garanderen ten opzichte van de wijze waarop personen hun privé-leven wensen in te richten en daar al dan niet de keuze maken om te huwen, samen te wonen of op een andere manier wensen samen te leven.

La déclaration gouvernementale précisait explicitement que le gouvernement tenterait de garantir, dans sa politique, une stricte neutralité à l'égard de la manière dont les personnes souhaitent organiser leur vie privée, qu'elles choisissent ou non de se marier, de cohabiter ou de mener un autre mode de vie commune.


3. betreurt het dat het eenzijdig door Kiev aangeboden staakt-het-vuren niet tot een oplossing via onderhandelingen heeft geleid en dat de gevechten zijn hervat en verhevigd; is diep bezorgd over de veiligheid van de gewone mensen die nog steeds vastzitten in de regio's rond Donetsk en Loehansk; betreurt het verlies aan levens en het feit dat zich onder de slachtoffers ook kinderen bevinden; spreekt hun familieleden zijn diepgemeende gevoelens van medeleven uit; veroordeelt alle activiteiten waarbij de burgerbevolking tot doelwit wordt gemaakt, en dringt erop aan dat het internationale humanitaire recht strikt in acht wordt genomen; ...[+++]

3. déplore que le cessez-le-feu proposé unilatéralement par Kiev n'ait pas abouti à une solution négociée et que les combats aient repris avec encore plus d'intensité; se déclare vivement préoccupé par la sécurité des simples citoyens qui se retrouvent piégés dans les zones de Donetsk et de Lougansk; déplore les pertes en vies humaines et le fait que des enfants comptent parmi les victimes; présente ses plus sincères condoléances aux familles concernés; condamne toute action prenant pour cible la population civile et demande le strict respect du droit humanitaire international; exhorte les insurgés à accepter et faciliter l'achemine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is voldaan dat MVO ook internationaal wordt bevorderd, en dringt er bij de Commissie op aan om MVO beter in haar handelsbeleid te integreren door te trachten strikte clausules die de internationaal erkende MVO-normen weergeven, te doen opnemen in alle bilaterale, regionale of multilaterale overeenkomsten inzake verslaggeving op ecologisch, sociaal en bestuurlijk gebied, ter bevordering van een betere en meer wijdverbreide transparantie van Europese bedrijven die in ontwikkelingslanden actief zijn, rechtstreeks dan wel via hun toeleveranciers voor wie zij verantwoordelijk zijn, en onderstreept daarbij met name de rol van de vertegenwo ...[+++]

10. encourage la promotion de la RSE à l’échelle internationale et appelle la Commission à mieux intégrer la RSE dans ses politiques commerciales en cherchant à introduire des clauses rigoureuses, en accord avec les normes RSE reconnues internationalement, dans tous les accords bilatéraux, régionaux ou multilatéraux concernant des normes d’information environnementale, sociale et de gouvernance en vue d’encourager une divulgation d’informations meilleure et plus large de la part des entreprises européennes opérant dans les pays en développement, directement ou par l’intermédiaire de leurs chaînes d’approvisionnement, pour le comportement ...[+++]


Teneinde de algemene doelstelling van de wet, die erin bestaat de herinschakeling van de minstbedeelden te bevorderen, te trachten te verwezenlijken, heeft de wetgever geoordeeld dat « alhoewel de uitkering noodzakelijk blijft, [.] zij in vele gevallen niet meer [volstaat] » en dat « om de verwachtingen in te lossen zowel van de kansarme personen zelf, die ' zich uit de slag ' willen trekken als van de O.C. M.W'. s, [.] het sociaal beleid [moet] evolueren van een strikt financiële bijstand naar maatschappelijk werk ».

Afin de tendre à la réalisation de l'objectif général de la loi, qui est de promouvoir la réinsertion des personnes les plus démunies, le législateur a estimé que « si l'aide financière reste indispensable, elle ne constitue plus, dans bien des cas, un instrument suffisant », et que « pour répondre aux attentes tant des personnes précarisées elles-mêmes, qui aspirent à ' s'en sortir ', que des C. P.A.S., les politiques sociales doivent évoluer de l'assistance strictement financière vers l'action sociale ».


Sinds tal van jaren trachten de beide takken van de begrotingsautoriteit de begroting van de Unie tot het strikte minimum te beperken, overeenkomstig de inspanningen van de lidstaten om hun nationale begrotingen te beperken teneinde te kunnen voldoen aan de criteria voor de Monetaire Unie.

Depuis de nombreuses années, les deux branches de l’autorité budgétaire essaient de limiter à un strict minimum le budget de l’Union, tout en respectant les efforts déployés par les États membres pour limiter leurs budgets nationaux en vue de satisfaire aux critères de l’Union monétaire.


Indien de Gemeenschap de in dit artikel bedoelde strikt noodzakelijke maatregelen neemt, zal zij trachten het geografische toepassingsgebied van de maatregelen of de categorie producten waarop die maatregelen betrekking hebben zo af te bakenen dat de uitvoer van de ACS-Staten hierdoor het minst wordt verstoord.

Au cas où elle arrêterait les mesures strictement indispensables auxquelles il est fait référence dans cet article, la Communauté s'emploierait à rechercher celles qui, du fait de leur portée géographique et/ou des types de produits concernés, perturberaient au minimum les exportations des États ACP.




D'autres ont cherché : eg-strikt geheim     een alibi trachten te bewijzen     strikt maximum     strikte uitlegging     trachten     trachten strikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten strikte' ->

Date index: 2020-12-21
w