Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Een alibi trachten te bewijzen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Trachten
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorlezing doen

Traduction de «trachten te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een mededeling van 18 maart 1988 heeft de Europese Commissie het volgende trachten te doen : « (...) systématiser la jurisprudence de la Cour et (...) déterminer les secteurs de l'administration publique qui doivent faire l'objet d'une ouverture (...) la Commission propose de distinguer entre les fonctions qui entrent dans l'exception du paragraphe 4 et celles qui apparaissent manifestement comme étant en général suffisamment éloignées des activités spécifiques de l'administration publique, telles que définies par la Cour de justice, pour qu'elles ne puissent que très exceptionnellement relever de l'exception prévue à l'article 48, § ...[+++]

Dans une communication du 18 mars 1988, la Commission européenne a tenté de « (...) systématiser la jurisprudence de la Cour et de déterminer les secteurs de l'administration publique qui doivent faire l'objet d'une ouverture (...) la Commission propose de distinguer entre les fonctions qui entrent dans l'exception du paragraphe 4 et celles qui apparaissent manifestement comme étant en général suffisamment éloignées des activités spécifiques de l'administration publique, telles que définies par la Cour de justice, pour qu'elles ne puissent que très exceptionnellement relever de l'exception prévue à l'article 48, § 4, du ...[+++]


In België hebben onderzoekers dit in hun voorafgaande studie van 1998 tot 2000 trachten te doen met de beperkte middelen waarover zij beschikten.

En Belgique, les chercheurs ont tenté cette recherche avec leurs moyens qui étaient limités, dans l'étude préliminaire de 1998 à 2000.


De heer Colla neemt maatregelen die hij onontbeerlijk vindt voor de levensvatbaarheid en de beheersbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en getroost zich hierbij grote inspanning om dit altijd op de meest sociaal aanvaardbare wijze te trachten te doen.

Marcel Colla prend donc les mesures qui lui paraissent indispensables pour assurer la viabilité et la maîtrise des régimes légaux de pension, sans ménager ses efforts pour le faire de la manière socialement la plus acceptable.


Wat de Vereniging van Belgische steden en gemeenten heeft trachten te doen met de steun van haar drie deelverenigingen, dit wil zeggen de Vereniging van Waalse steden en gemeenten, de Vereniging van steden en gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten, is te komen tot de bepaling van een gemeenschappelijk standpunt.

Ce que l'Union des villes et communes belges s'est efforcée de faire en s'appuyant sur les trois associations fédérées, à savoir l'Union des villes et communes de Wallonie, l'Association de la ville et des communes de la région de Bruxelles-Capitale et la Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten, c'est de déterminer un point de vue commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU, met haar aanzienlijke expertise en ervaring op dit gebied – zoals bijvoorbeeld de opzet van een EU-breed systeem voor automatische gegevensuitwisseling, of de bestrijding van agressieve fiscale planning – zal trachten de automatische gegevensuitwisseling als wereldwijde standaard te doen invoeren.

Forte de son expertise et de son expérience - notamment dans la création d'un système d'échange automatique d'informations au niveau européen, ou dans la lutte contre la planification fiscale agressive – l'UE plaidera pour que l'échange automatique d'informations devienne la norme au niveau mondial.


De rol van de rapporteur zal worden verbeterd: de rapporteur presenteert het verslag van de commissie, dat een antwoord is op het wetgevingsvoorstel van de Commissie, en zegt onmiddellijk wat het Parlement vindt van het Commissievoorstel, en hij rondt het debat af op het einde, waarbij hij misschien antwoordt op de punten die verschillende leden hebben aangevoerd, zoals ik daarnet heb trachten te doen bij ons vorige debat.

Le rôle du rapporteur sera renforcé: il présentera le rapport de la commission, rédigé en réponse à la proposition législative de la Commission, en exprimant immédiatement ce que le Parlement pense de la proposition de la Commission et résumera le débat au terme de celui-ci, en répondant éventuellement aux points soulevés par les différents députés comme j'ai tenté de le faire il y a quelques instants, lors du précédent débat.


Wanneer onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, notarissen, bedrijfsrevisoren, accountants en belastingadviseurs, handelend in de hoedanigheid van onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, een cliënt trachten te doen afzien van een onwettige activiteit, wordt zulks niet als een mededeling in de zin van de eerste alinea aangemerkt.

Lorsqu’un membre d’une profession juridique indépendante telle qu’un notaire, un commissaire aux comptes, un comptable ou un conseiller fiscal, intervenant en cette qualité, s’efforce de dissuader un client de prendre part à une activité illégale, il n’y a pas divulgation au sens du paragraphe 1.


De EU zal met behulp van deze bijzondere procedures trachten een echte dialoog tot stand te brengen en te zorgen voor een passende operationele follow-up van de in de rapporten gedane aanbevelingen, waarbij zij andere partijen zal aanmoedigen hetzelfde te doen.

L'UE s'attachera à instaurer un véritable dialogue avec celles-ci et à assurer, sur le plan opérationnel, un suivi adéquat des recommandations formulées dans leurs rapports; elle engage par ailleurs les autres à faire de même.


De Commissie zal alle Europese landen, de internationale financiële instellingen en de marktsector blijven stimuleren om al het mogelijk te doen om de verbindingen af te maken en zal nu trachten een soortgelijke praktische benadering van vervoersinvesteringen in het Middellandse-Zeebekken te bewerkstelligen.

La Commission continuera à encourager tous les pays européens, les institutions financières internationales et le secteur privé à faire le maximum pour achever ces couloirs. Elle envisage maintenant une approche pratique similaire pour les investissements de transport dans le bassin méditerranéen.


Voor het gedeelte financiën hebben wij ons dus aan de termijnen gehouden. We zullen dat ook trachten te doen voor het gedeelte met betrekking tot de banken.

Nous avons donc respecté les délais pour le volet financier et nous essayons de faire de même pour le volet relatif aux institutions bancaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten te doen' ->

Date index: 2022-11-14
w