Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditie roemt zitten alleen leden » (Néerlandais → Français) :

Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoon ...[+++]

Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées reçues et tendre en permanence vers de nouvelles ...[+++]


Er kan alleen maar worden vastgesteld dat sommige leden van de Commissie met een aantal vragen blijven zitten rond de bestaande procedure.

Force est de constater que certains membres de la commission continuent à se poser un certain nombre de questions au sujet de la procédure existante.


De taak van de leden-magistraten bestaat er niet alleen in om een kamer voor te zitten.

Il ne s'agit pas seulement de la présidence des chambres confiée aux magistrats du Conseil.


We zitten nog altijd met een toezichtinstantie die negen jaar lang alleen uit Fidesz-leden bestaat.

Nous sommes toujours face à une autorité de surveillance qui, depuis neuf ans, est composée uniquement de membres du Fidesz.


Ik spreek hier vandaag niet alleen als voorzitter van de interfractiewerkgroep “Armoede en mensenrechten” maar ook met een mandaat van de meeste interfractiewerkgroepen van dit Huis, en derhalve van de leden van dit Huis die in die interfractiewerkgroepen zitten.

Je m’exprime aujourd’hui non seulement en tant que président de l’intergroupe sur la pauvreté et les droits de l’homme, mais aussi avec un mandat de la majorité des intergroupes de cette Assemblée , et donc des députés de cette Assemblée qui font partie de ces intergroupes.


4. is ingenomen met de standvastige inspanningen en bereikte resultaten van de regering en het parlement met betrekking tot de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid en de toegenomen erkenning van het multi-etnische karakter van de staat; is ingenomen met de inzet van de regering en het parlement om de interetnische relaties verder te bevorderen, hetgeen heeft geleid tot de goedkeuring van wetgeving zoals de op 8 februari 2007 aangenomen wijzigingen van de Wet Openbare feestdagen die de verschillende etnische en religieuze feestdagen vastlegt, en de ruimere begrotingsmiddelen ter bevordering van de culturele waarden en tradities van minderheden; w ...[+++]

4. se réjouit des efforts soutenus et des réalisations du gouvernement et du parlement dans la mise en place de l'accord cadre d'Ohrid ainsi que de la reconnaissance accrue du caractère multiethnique de l'État ; se réjouit de l'engagement pris par le gouvernement et par le parlement de promouvoir davantage les relations interethniques, ce qui s'est soldé par l'adoption, le 8 février 2007, des amendements à la loi relative aux jours fériés publics, qui fixe les différents jours fériés ethniques et religieux, et par des allocations budgétaires accrues pour la promotion des valeurs et des traditions ...[+++]


4. is ingenomen met de standvastige inspanningen en bereikte resultaten van de regering en het parlement met betrekking tot de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid en de toegenomen erkenning van het multi-etnische karakter van de staat; is ingenomen met de inzet van de regering en het parlement om de interetnische relaties verder te bevorderen, hetgeen heeft geleid tot de goedkeuring van wetgeving zoals de op 8 februari 2007 aangenomen wijzigingen van de Wet Openbare feestdagen die de verschillende etnische en religieuze feestdagen vastlegt, en de ruimere begrotingsmiddelen ter bevordering van de culturele waarden en tradities van minderheden; w ...[+++]

4. se réjouit des efforts soutenus et des réalisations du gouvernement et du parlement dans la mise en place de l'accord cadre d'Ohrid ainsi que de la reconnaissance accrue du caractère multiethnique de l'État ; se réjouit de l'engagement pris par le gouvernement et par le parlement de promouvoir davantage les relations interethniques, ce qui s'est soldé par l'adoption, le 8 février 2007, des amendements à la loi relative aux jours fériés publics, qui fixe les différents jours fériés ethniques et religieux, et par des allocations budgétaires accrues pour la promotion des valeurs et des traditions ...[+++]


Het was volstrekt niet bedoeld als poging om met het seculiere Europa af te rekenen, maar we vonden het noodzakelijk dat in de preambule niet alleen de tradities van het humanisme, de verlichting en andere gemeenschappelijke Europese waarden werden genoemd, maar dat ook de bijdrage van het christendom aan dit gezamenlijke Europa werd erkend, evenals de rol die het heeft gespeeld om het mogelijk te maken dat wij hier vandaag zitten.

Il ne s’agissait aucunement d’une tentative d’éviction de l’Europe laïque, mais nous avons estimé nécessaire, en plus de mentionner l’héritage de l’humanisme, des Lumières et d’autres valeurs européennes communes, que le préambule reconnaisse la contribution du christianisme à cette Europe commune et le rôle qu’il a joué pour nous permettre d’être ici aujourd’hui.


In dit land, dat zich zo om zijn democratische traditie roemt, zitten alleen leden van de meerderheid in de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

Dans ce pays si fier de sa tradition démocratique, seuls des membres de la majorité siègent dans la commission chargée de l'accompagnement du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité.


In de Commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité I zitten enkel en alleen leden van de meerderheid. In sommige jonge staten in het Oosten van Europa wordt zelfs het voorzitterschap van dergelijke comités per definitie toevertrouwd aan een lid van de oppositie.

Dans la Commission chargée de l'accompagnement du Comité permanent R ne siègent que des membres de la majorité alors que certains jeunes États de l'Est de l'Europe vont jusqu'à confier la présidence de tels comités à un membre de l'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditie roemt zitten alleen leden' ->

Date index: 2021-10-08
w