Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen beide typen onderzoek zoveel " (Nederlands → Frans) :

Op het gebied van wetenschap en technologie vond in Beijing een ASEM-ministerconferentie terzake plaats, die de grondslag heeft gelegd voor het lanceren van een reeks nieuwe samenwerkingsactiviteiten om het wetenschappelijk contact en de uitwisseling van informatie tussen beide regio's te versterken, vrij verkeer van ideeën tussen wetenschappers en netwerken tussen onderzoekers aan te moedigen en partnerschappen tussen universiteiten en industriebedrij ...[+++]

Dans le domaine scientifique et technologique, la conférence ministérielle ASEM sur la science et la technologie organisée à Pékin a posé les jalons du lancement d'un éventail de nouvelles activités de coopération destinées à améliorer les contacts scientifiques entre les deux régions, à accroître les échanges d'informations, à stimuler les flux d'idées entre les communautés scientifiques et la mise en réseau des chercheurs et à promouvoir les partenariats entre les universités et l'industrie [6].


Het stimuleren van de uitbouw van netwerken onder de vorm van samenwerkingsakkoorden tussen beide typen zorgprogramma's draagt er toe bij dat de aanwezige expertise gedseld wordt en dat patiënten in de meest aangepaste diagnostische en therapeutische settings worden opgevolgd.

Encourager l'élaboration de réseaux sous la forme d'accords d'association entre les deux types de programmes de soins permet de partager l'expertise présente et de suivre les patients dans le cadre diagnostique et thérapeutique le plus adéquat.


Hoewel de wetgever de stelsels van het « voorrecht van rechtsmacht » die van toepassing zijn op de magistraten en de ministers aldus op elkaar heeft willen afstemmen, bestaan er aanzienlijke verschillen tussen beide stelsels wat de regels inzake het strafrechtelijk onderzoek betreft.

Bien que le législateur ait donc entendu rapprocher les régimes du « privilège de juridiction » applicables aux magistrats et ministres, il existe des différences substantielles entre les deux régimes en ce qui concerne les règles relatives à l'instruction pénale.


VOORNEMENS voort te bouwen op het kader dat tot stand is gebracht door de luchtvervoersovereenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, ondertekend op 25 en 30 april 2007 (hierna "de Overeenkomst" genoemd), en met als doel de markttoegang open te stellen en zoveel mogelijk voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, werknemers en gemeenschappen aan ...[+++]

AYANT L’INTENTION de s’appuyer sur le cadre établi par l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé les 25 et 30 avril 2007 (ci-après dénommé "l’accord") pour ouvrir les marchés et maximiser les avantages pour les consommateurs, les transporteurs aériens, les travailleurs et les populations des deux côtés de l’Atlantique.


Om de administratieve last zoveel mogelijk te beperken en gezien de duidelijke samenhang tussen beide maatregelen, wordt voor beide bonussen een gezamenlijke aanvraag ingediend bij het werkloosheidsbureau.

Pour limiter autant que faire se peut la charge administrative et eu égard à la connexité entre ces deux mesures, la demande à introduire au bureau du chômage est commune pour les deux bonus.


Om de administratieve last zoveel mogelijk te beperken en gezien de duidelijke samenhang tussen beide maatregelen, wordt voor beide bonussen een gezamenlijke aanvraag ingediend bij het werkloosheidsbureau.

Pour limiter autant que faire se peut la charge administrative et eu égard à la connexité entre ces deux mesures, la demande à introduire au bureau du chômage est commune pour les deux bonus.


De economische samenwerking wordt zoveel mogelijk uitgebreid op alle gebieden die met de betrekkingen tussen beide partijen verband houden en is het voorwerp van een regelmatige dialoog.

La coopération économique sera renforcée autant que possible dans tous les domaines intéressant les relations entre les deux parties et elle fera l'objet d'un dialogue régulier.


In dit kader engageren de contracterende partijen om de synergie tussen beide domeinen zoveel mogelijk te stimuleren.

Dans ce cadre, les parties contractantes s'engagent à stimuler autant que possible la synergie entre les deux domaines.


Trajecten en partnerschappen tussen de industrie en de academische wereld: de ondersteuning van samenwerkingsprogramma's op langere termijn tussen organisaties uit de academische wereld en de industrie, met name het MKB, en inclusief traditionele productiebedrijven, beoogt de stimulering van intersectorale mobiliteit en de uitbreiding van kennisdeling via gezamenlijke onderzoekspartnerschappen, ondersteund door de aanwerving van ervaren onderzoekers bij het partnerschap, door de detachering van persone ...[+++]

Passerelles et partenariats entre les entreprises et les universités: appui aux programmes de coopération à long terme entre les centres universitaires et les entreprises, notamment les PME et les industries de transformation traditionnelles, dans le but de stimuler la mobilité intersectorielle et d'augmenter le partage des connaissances par des partenariats de recherche conjointe, favorisés par le recrutement de chercheurs expérimentés au service du partenariat, par le détachement de personnel entre les deux secteurs et par l'organisation de manifestations.


Naast onderzoek en technologische ontwikkeling, kunnen deze de volgende typen activiteiten omvatten, waar deze van specifiek belang zijn voor de beoogde doelstellingen: demonstratie, verspreiding en exploitatie; samenwerking met onderzoekers en onderzoeksteams van derde landen; ontwikkeling van menselijk potentieel, met inbegrip van de bevordering van de opleiding van onderzoekers; ontwikkeling van onderzoeksfaciliteiten en -infrastructuur van speci ...[+++]

Outre la recherche et le développement technologique, ces réseaux d'excellence et projets intégrés pourront faire appel aux types d'activités énumérés ci-après, lorsque ces activités présentent un intérêt spécifique au regard des objectifs poursuivis: démonstration, diffusion et exploitation; coopération avec des chercheurs et des équipes de recherche de pays tiers; développement des ressources humaines, et notamment promotion de la formation des chercheurs; développement des installations de recherche et des infrastructures spécialement adaptées aux recherches en cours; et encouragement à resserrer les liens entre la science et la so ...[+++]


w