Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de staten te vereenvoudigen verscheidene vragen " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat het voornaamste conflict in Jemen zich afspeelt tussen degenen die loyaal zijn aan de belaagde president Abd-Rabbu Mansour Hadi en degenen die zich hebben aangesloten bij de als Houthi's bekendstaande Zaidi Shia-rebellen; overwegende dat Al Qaida op het Arabisch Schiereiland (AQAS) een tegenstander vormt van president Hati en de Houthi's, en vanuit zijn bolwerken in het zuiden en het zuidoosten verscheidene dodelijke aanslagen heeft gepleegd; overwegende dat Jemen wordt beschouwd als het decor van een breder confl ...[+++]

C. considérant que le principal conflit au Yémen a lieu entre les fidèles du président aux abois, Abd Rabbouh Mansour Hadi, et les alliés des rebelles chiites zaïdites, connus sous le nom de houthistes; que tant le président Hadi que les houthistes sont pris pour cible par Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA), qui a organisé, depuis ses bastions du sud et du sud-est, de nombreuses attentats meurtriers à leur encontre; que le Yémen n'est que l'une des cases d'un échiquier plus vaste, sur lequel se joue un conflit, par pions interposés, entre des États musulmans sunnites tels que l'Arabie saoudite et l'Iran chiite; ...[+++]


Zoals in de laatste conventies die door de Conferentie van Den Haag werden uitgewerkt, wordt er een onderscheid gemaakt tussen de Staten met verscheidene rechtssystemen met territoriale toepassing, en de Staten met verscheidene rechtssystemen toepasselijk op verschillende categorieën van personen.

À l'instar des dernières conventions élaborées par la Conférence de La Haye, une distinction est faite entre les États ayant plusieurs systèmes de droit d'application territoriale, et les États ayant plusieurs systèmes de droit applicables à des catégories différentes de personnes.


Zoals in de laatste conventies die door de Conferentie van Den Haag werden uitgewerkt, wordt er een onderscheid gemaakt tussen de Staten met verscheidene rechtssystemen met territoriale toepassing, en de Staten met verscheidene rechtssystemen toepasselijk op verschillende categorieën van personen.

À l'instar des dernières conventions élaborées par la Conférence de La Haye, une distinction est faite entre les États ayant plusieurs systèmes de droit d'application territoriale, et les États ayant plusieurs systèmes de droit applicables à des catégories différentes de personnes.


De regels inzake samenwerking tussen de Staten en het Hof die vervat zijn in het Statuut van Rome, bepalen dat het Hof de Staten kan vragen vertrouwelijke bilaterale overeenkomsten af te sluiten om bedreigde getuigen te beschermen.

Le Statut de Rome prévoit dans les règles de coopération des États avec la Cour qu'elle peut solliciter les États pour conclure des accords bilatéraux à caractère confidentiel en vue de la protection de témoins menacés.


De regels inzake samenwerking tussen de Staten en het Hof die vervat zijn in het Statuut van Rome, bepalen dat het Hof de Staten kan vragen vertrouwelijke bilaterale overeenkomsten af te sluiten om bedreigde getuigen te beschermen.

Le Statut de Rome prévoit dans les règles de coopération des États avec la Cour qu'elle peut solliciter les États pour conclure des accords bilatéraux à caractère confidentiel en vue de la protection de témoins menacés.


Een lid wenst verscheidene vragen te stellen over de banden tussen fraude en terrorisme.

Un membre souhaite poser plusieurs questions relatives aux liens entre la fraude et le terrorisme.


– gezien de vragen van xx december 2010 aan de Commissie en de Raad over de sluiting van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de staten in de Stille Oceaan, anderzijds (O-0000/2010 – B7-0000/2010, O-0000/2010 – B7-0000/2010),

– vu les questions du . décembre 2010 à la Commission et au Conseil sur la conclusion de l'accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et les États du Pacifique, d'autre part (O-0000/2010 – B7 0000/2010, O-0000/2010 – B7‑0000/2010),


De vergrijzing stelt Europa voor verschillende uitdagingen, zoals een groeiend aantal zorgbehoevenden in combinatie met veranderingen in gezinssamenstelling en -grootte, veranderingen op de arbeidsmarkt en een toegenomen mobiliteit. Al deze ontwikkelingen zijn van invloed op de beschikbaarheid van thuisverzorgers. In het verslag van de Commissie over demografische ontwikkelingen (SEC(2008)2911) wordt onderkend dat dergelijke uitdagingen vragen om verscheidene beleidsinitiatieven, onder meer gericht op de versterking van de sol ...[+++]

L'Union européenne doit aujourd'hui relever le défi du vieillissement de sa population et de l'accroissement du nombre des personnes nécessitant des soins de santé qui en résulte. Sur ce phénomène viennent se greffer d'autres facteurs tels que l'évolution de la taille et de la composition des familles, les changements qui interviennent sur le marché du travail ainsi que la mobilité croissante des travailleurs, qui risquent de limiter les possibilités de faire appel aux aidants. Le rapport sur la démographie (SEC(2008)2911) reconnaît que tous ces problèmes exigeraient le lancement d'une série de mesures politiques ayant pour objectif de r ...[+++]


Ik betwijfel niet dat de lidstaten van de EU het recht hebben om het met de Verenigde Staten over zaken te hebben die nationale voorrechten zijn, bijvoorbeeld de samenwerking tussen de veiligheidsdiensten of air marshall programma’s, maar wij zijn van mening dat hetgeen de VS van ons allen verlangt, in het kader van verschillende zaken die in nauw verband met visa staan, ernstige wettelijke en politieke ...[+++]

Je ne remets pas en cause le droit des États membres de l’Union européenne de traiter avec les États-Unis sur les dossiers qui relèvent de leurs compétences, comme la coopération entre services de renseignement ou les programmes de police de l’air par exemple, mais nous considérons que ce que les États-Unis nous demandent à tous sur différents sujets liés aux visas soulève de graves questions juridiques et politiques.


De Commissie kan dan al hameren op de noodzaak om de administratieve procedures te vereenvoudigen omdat ze te bureaucratisch zijn en de indiening van elk van de verslagen belemmeren, toch is er in de allereerste plaats behoefte aan een betere coördinatie en interactie tussen de verscheidene richtlijnen zodat een efficiënte vergelijkende analyse van de verschillende nationale strategieën op het vlak van de gezondheid en de veilighei ...[+++]

Bien que la Commission se réfère à la nécessité de simplifier cette procédure en raison des contraintes administratives qui pèsent sur l'élaboration de chaque rapport, le fait est qu'il est nécessaire d'assurer une plus grande coordination et interaction entre les différentes directives et, ainsi, de réaliser une analyse efficace et comparative des différentes stratégies en matière de santé et de sécurité suivies dans chaque État membre.


w