Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee in potentie met elkaar strijdige doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

Deze kwalificatie lijkt contradictorisch in die zin dat de twee delen ervan met elkaar strijdig zijn (cf. de institutionele revolutionaire partij in Mexico).

Celle-ci semble d'ailleurs contradictoire car les deux termes qui la composent sont antinomiques (cf. le parti révolutionnaire institutionnel au Mexique).


Die twee artikelen lijken strijdig, omdat bepaalde hypothesen elkaar overlappen.

Ces deux articles apparaissent contradictoires dans la mesure où certaines hypothèses se chevauchent.


Die twee artikelen lijken strijdig, omdat bepaalde hypothesen elkaar overlappen.

Ces deux articles apparaissent contradictoires dans la mesure où certaines hypothèses se chevauchent.


Die twee artikelen lijken strijdig, omdat bepaalde hypothesen elkaar overlappen.

Ces deux articles apparaissent contradictoires dans la mesure où certaines hypothèses se chevauchent.


Aangezien het ontworpen artikel 5 ertoe kan leiden dat een gewezen federale minister in beschuldiging wordt gesteld door een gemeenschaps- of gewestassemblee voor feiten gepleegd in de uitoefening van zijn ambt van federaal minister, en omgekeerd, lijkt het mij strijdig, niet alleen met de autonomie van de federale overheid en van de organen van de deelgebieden, maar vooral met de artikelen 103 en 125 van de Grondwet (behalve als h ...[+++]

Dans la mesure où l'article 5 en projet peut aboutir à ce qu'un ancien ministre fédéral puisse être mis en accusation par une Assemblée communautaire ou régionale pour des faits commis dans l'exercice de ses fonctions ministérielles fédérales, et inversement, il me paraît ne pas respecter, non seulement l'autonomie de l'autorité fédérale et des collectivités fédérées, mais surtout les articles 103 et 125 de la Constitution (sauf dans l'hypothèse exceptionnelle où les faits infractionnels ont été commis dans le cadre de deux gouvernements distincts tout en étant liés par une même intention ...[+++]


Het is van belang te erkennen dat de doelstellingen van deze twee functies inherent van elkaar verschillen, en in sommige gevallen feitelijk met elkaar in tegenspraak zijn, en zelfs de modus operandi en gegevensbronnen van de twee vormen van financieel toezicht vertonen nauwelijks overeenkomsten.

Il est important de reconnaître que les objectifs de ces deux fonctions sont intrinsèquement différents, voire contradictoires à certains niveaux, et que les modes de fonctionnement et les ressources de données des deux domaines de la surveillance financière ont peu de choses en commun.


Samen met onze collega’s van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hebben we dan ook geprobeerd een gulden middenweg te vinden tussen deze twee op het eerste gezicht tegenstrijdige maar van nature onlosmakelijk met elkaar verbonden doelstellingen, te weten terrorismebestrijding en het beschermen van fundamentele vrijheden en rechten.

Nous avons donc essayé, avec mes collègues de la commission LIBE, de trouver la juste mesure entre les deux objectifs en apparence antinomiques mais fondamentalement indissociables que sont la lutte contre le terrorisme et la protection des libertés et des droits fondamentaux.


De doelstellingen van dit initiatief vertonen grote overeenkomst met die van het GEEREF. Het is dan ook belangrijk dat deze twee initiatieven goed op elkaar worden afgestemd.

À l'évidence, les objectifs de cette initiative sont très proches de ceux du Geeref, aussi est-il important que les deux initiatives fonctionnent de concert.


De Raad heeft geprobeerd vooruitgang te boeken op het gebied van deze twee onlosmakelijk met elkaar verbonden doelstellingen.

Le Conseil s’est efforcé d’avancer dans le sens de ces deux objectifs indissociables.


Het samenspel tussen APIM en gemeenschappelijk douanetarief, enerzijds, en vooral het nieuwe juridische kader voor de ultraperifere regio's, dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam van kracht is geworden en dat de basis vormt voor de nieuwe AIEM, anderzijds, maken echter dat de twee arbitrio’s van elkaar verschillen, in het bijzonder waar het gaat om de nagestreefde doelstellingen.

Mais la concomitance APIM-tarif douanier commun, d'une part, et surtout le nouveau cadre juridique créé pour les régions ultrapériphériques avec l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, qui est la base du nouvel AIEM, différenciaient les deux impôts, surtout du point de vue des objectifs poursuivis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee in potentie met elkaar strijdige doelstellingen' ->

Date index: 2020-12-13
w