Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee maal heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Om een resultaatgerichte aanpak te garanderen, heeft de Commissie in haar werkprogramma 66 hangende prioritaire voorstellen geselecteerd die zij de afgelopen twee jaar heeft ingediend en die dringend door het Parlement en de Raad moeten worden goedgekeurd. Zij heeft daarnaast voorgesteld om 15 hangende voorstellen in te trekken omdat ze waarschijnlijk toch niet worden goedgekeurd ...[+++]

Afin de veiller à ce que l'accent soit mis sur l'obtention de résultats, la Commission recense, dans son programme de travail, soixante-six propositions prioritaires en attente, présentées au cours des deux dernières années, qui nécessitent une adoption rapide par le Parlement et le Conseil. La Commission suggère aussi de retirer quinze propositions en attente, pour lesquelles aucun accord ne se dessine, qui n'ont plus de raison d'être ou sont techniquement dépassées.


De Commissie heeft goedgekeurd dat een bestaande Griekse regeling, die als doel heeft de leveringszekerheid van elektriciteit te waarborgen, wordt gewijzigd en met twee jaar verlengd.

La Commission a autorisé les modifications et la prorogation pour une période de deux ans d'un régime d'interruptibilité existant en Grèce, qui vise à garantir la sécurité de l'approvisionnement en électricité.


Het ad hoc-toezichtcomité voor de nieuwe luchthaven van Athene in Spata heeft in 1999 twee maal vergaderd.

Le comité ad hoc du nouvel aéroport d'Athènes à Spata s'est réuni deux fois en 1999.


Gezien het feit dat bij de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU (zie de overwegingen 24 en 25 van het besluit tot inleiding) is aangetoond dat de geïnde heffing geen toegewezen heffing was in de zin van de rechtspraak, heeft deze analyse betrekking op twee zaken die los van elkaar staan: de terugbetalingen van de heffing als bedoeld in overweging 16 enerzijds, en de tot het verkoopseizoen 2011/2012 gefinancierde ACAL anderzijds, waarvoor de Commissie op 15 mei 2013 een steunregeling voor beëindiging van activiteiten in de melksec ...[+++]

Étant donné qu'il a été démontré, lors de l'ouverture de la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE (voir considérants 24 et 25 de la décision d'ouverture), que la taxe prélevée n'était pas une taxe affectée au sens de la jurisprudence, la présente analyse portera sur deux volets indépendants l'un de l'autre: les remboursements de taxe visés au considérant 16, d'une part, et les ACAL financées jusqu'à la campagne 2011/2012, d'autre part, la Commission ayant approuvé, le 15 mai 2013, un régime d'aide à la cessation de l'activité laitière couvrant les campagnes 2012/2013 et 2013/2014


Men kan de gemengde conflicten bovendien gemakkelijk beslechten met behulp van de wet van 9 augustus 1980, zoals de Senaat twee maal heeft aangetoond.

En outre, on sait facilement trancher les conflits mixtes à l'aide de la loi du 9 août 1980, comme le Sénat l'a démontré à deux reprises.


Wat betreft de optie ten aanzien van de territoriale omschrijving van de bevoegdheid van de gerechtsdeurwaarder, stipt spreker aan dat de Nationale Kamer zich tijdens zijn voorzitterschap twee maal heeft uitgesproken.

L'intervenant souligne que, sous sa présidence, la Chambre nationale s'est déjà prononcée deux fois sur l'option relative à la définition de la compétence territoriale de l'huissier de justice.


Overwegende dat de bilaterale investeringsovereenkomsten zich in een juridisch vacuüm bevinden omdat de Europese Commissie op 7 juli jongstleden twee documenten heeft goedgekeurd, die respectievelijk de regeling van de overgangsperiode en de hoofdlijnen van het toekomstig investeringbeleid vastleggen, maar dat het « voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen » nog niet door ...[+++]

Vu que les accords bilatéraux d'investissement se trouvent dans un vide juridique dans la mesure où la Commission européenne a adopté le 7 juillet dernier deux documents, définissant respectivement le cadre de la période de transition et les contours de la future politique européenne d'investissements, mais que la « proposition de réglement du Parlement européen et du Conseil établissant des dispositions transitoires pour les accords bilatéraux d'investissement conclus entre des États membres et des pays tiers » n'est pas encore adoptée par le Parlement européen et n'est donc pas encore d'application.


Overwegende dat de bilaterale investeringsovereenkomsten zich in een juridisch vacuüm bevinden omdat de Europese Commissie op 7 juli jongstleden twee documenten heeft goedgekeurd, die respectievelijk de regeling van de overgangsperiode en de hoofdlijnen van het toekomstig investeringbeleid vastleggen, maar dat het « voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen » nog niet door ...[+++]

Vu que les accords bilatéraux d'investissement se trouvent dans un vide juridique dans la mesure où la Commission européenne a adopté le 7 juillet dernier deux documents, définissant respectivement le cadre de la période de transition et les contours de la future politique européenne d'investissements, mais que la « proposition de réglement du Parlement européen et du Conseil établissant des dispositions transitoires pour les accords bilatéraux d'investissement conclus entre des États membres et des pays tiers » n'est pas encore adoptée par le Parlement européen et n'est donc pas encore d'application.


Mevrouw Lizin (PS) herinnert eraan dat zij twee maal het gevangenenkamp van Guantanamo bezocht heeft en dat zij lange gesprekken heeft gehad met verantwoordelijken van het ministerie van Defensie en met het US Department of State.

Mme Lizin (PS) a rappelé qu'elle avait eu l'occasion de visiter le camp de détention de Guantanamo à deux reprises et qu'elle avait eu de longs entretiens avec les responsables du Département de la Défense et du Département d'État.


Ook heeft deze autoriteit twee vergaderingen georganiseerd van het toezichtcomité, dat tijdens zijn eerste bijeenkomst het programmacomplement en de selectiecriteria voor verslagen heeft goedgekeurd en tijdens de tweede bijeenkomst het programmacomplement heeft gewijzigd.

L'autorité compétente dans l'État membre a sélectionné les GAL. Elle a également organisé deux réunions du comité de suivi, qui a adopté le complément de programmation ainsi que les critères de sélection des actions lors de sa première réunion, et qui a modifié le complément de programmation lors de la seconde réunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee maal heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2025-01-02
w