Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "twee zetels waardoor " (Nederlands → Frans) :

De heer Lozie stelt voor aan de Raad van State twee vragen ter onderzoek voor te leggen : één betreft de vraag of de Franse Gemeenschapsraad op dit ogenblik nog rechtsgeldig is samengesteld, gezien het feit dat twee zetels onbezet zijn; het tweede betreft de vraag in verband met de scheeftrekking in de verhouding tussen de Brusselaars en de Walen in de Franse Gemeenschapsraad door het onbezet zijn van twee zetels, waardoor de verhouding niet ...[+++]

M. Lozie propose de soumettre deux questions au Conseil d'État : l'une est celle de savoir si le Conseil de la Communauté française est encore valablement constitué pour l'instant, étant donné que deux sièges sont inoccupés; l'autre concerne la distorsion de la proportion de Bruxellois et de Wallons au sein du Conseil de la Communauté française du fait que deux sièges sont inoccupés, cette proportion étant ainsi de 19-73 au lieu de 19-75.


De heer Lozie stelt voor aan de Raad van State twee vragen ter onderzoek voor te leggen : één betreft de vraag of de Franse Gemeenschapsraad op dit ogenblik nog rechtsgeldig is samengesteld, gezien het feit dat twee zetels onbezet zijn; het tweede betreft de vraag in verband met de scheeftrekking in de verhouding tussen de Brusselaars en de Walen in de Franse Gemeenschapsraad door het onbezet zijn van twee zetels, waardoor de verhouding niet ...[+++]

M. Lozie propose de soumettre deux questions au Conseil d'État : l'une est celle de savoir si le Conseil de la Communauté française est encore valablement constitué pour l'instant, étant donné que deux sièges sont inoccupés; l'autre concerne la distorsion de la proportion de Bruxellois et de Wallons au sein du Conseil de la Communauté française du fait que deux sièges sont inoccupés, cette proportion étant ainsi de 19-73 au lieu de 19-75.


Daar waar de institutionele meerderheid bij de bespreking van de voorstellen betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde niet wou weten van de poolvorming van Vlaamse stemmen in de kieskring Brussel, hetgeen de Vlaamse partijen in staat zou hebben gesteld in Brussel twee zetels voor de Kamer in de wacht te slepen, neemt zij nu haar toevlucht tot een perfide systeem waardoor afzonderlijke Franstalige lijsten in Vlaams-Brabant worden bevoordeeld.

Alors que, durant la discussion des propositions relatives à la scission de l'arrondissement électoral de BHV, la majorité institutionnelle ne voulait pas entendre parler de pools de voix flamandes dans l'arrondissement électoral de Bruxelles, ce qui aurait permis aux partis flamands de décrocher deux sièges pour la Chambre dans la capitale, elle recourt à présent à un système perfide privilégiant des listes francophones distinctes en Brabant flamand.


Ik vind het eigenlijk onacceptabel dat er openbare middelen worden verspild en dat het milieu wordt vervuild omdat het Parlement twee zetels heeft, waardoor duizenden mensen iedere maand gedwongen zijn lange en ingewikkelde reizen te maken tussen Brussel en Straatsburg.

En fait, je pense que nous ne pouvons plus tolérer le gaspillage des ressources publiques et la pollution atmosphérique engendrés par ce double siège du Parlement, qui chaque mois contraint des milliers de personnes à entreprendre un voyage long et difficile entre Bruxelles et Strasbourg.


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 1 februari 2005, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Nationale Suisse Verzekeringen » (administratief codenummer 0124), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Twee Kerkenstraat 14, te 1000 Brussel, met uitwerking op 30 september 2001, al haar verzekeringscontracten onderschreven via de bemiddeling van « J. Haenecour & Co N.V». ...[+++]

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 1 février 2005, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Nationale Suisse Assurances » (code administratif 0124), société anonyme, dont le siège social est situé rue des Deux Eglises 14, à 1000 Bruxelles, cède, avec effet au 30 septembre 2001, tous les droits et obligations des contrats d'assurances souscrits par l'intermédiaire de « J. Haenecour & Co S.A». , et relevant des branches « Accidents » (branche 01), « Incendie et éléments naturels » (branche 08), « Autres dommages aux biens » (branche 09), « R.C. générale » ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]


De op 31 december 2002 opgemaakte lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend, wordt gewijzigd door de schrapping, per 31 december 2003, van de vennootschap voor vermogensbeheer AXA Investment Managers Benelux N.V. , met maatschappelijke zetel Vorstlaan 36, te 1170 Brussel, in de rubriek « Vennootschappen voor vermogensbeheer » en door de toevoeging, per 1 januari 2004, van de vennootschap voor plaatsing van orders in financiële instrumenten AXA IM Benelux N.V. , met maatschappelijke zetel Vorstlaan 36, te 11 ...[+++]

La liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique, arrêtée au 31 décembre 2002, est modifiée par la suppression à la rubrique « Sociétés de gestion de fortune », en date du 31 décembre 2003, de la société de gestion de fortune AXA Investment Managers Benelux S.A., ayant son siège social boulevard du Souverain 36 à 1170 Bruxelles, et par l'insertion à la rubrique « Sociétés de placement d'ordres en instruments financiers », en date du 1 janvier 2004, de la société de placement d'ordres en instruments financiers AXA Im Benelux S.A., ayant son siège social boulevard du Souverain 36 à 1170 Bruxelles, pour les services d'investissement « 1.c) » et « 4.b ) » - « la mise en rapport de deux ou plusieurs invest ...[+++]


Overwegende dat de Commissie voor het Bank- en Financiewezen aan de vennootschap AXA IM Benelux N.V. , met maatschappelijke zetel Vorstlaan 36, te 1170 Brussel, met ingang van 1 januari 2004 een vergunning heeft verleend als vennootschap voor plaatsing van orders in financiële instrumenten voor de beleggingsdiensten « het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers waardoor tussen deze beleggers een transactie in een financieel instrument tot stand kan komen » en « het plaatsen van uitgiften van alle of bepaalde financiël ...[+++]

Considérant que la Commission bancaire et financière a accordé à la société AXA IM Benelux S.A., ayant son siège social boulevard du Souverain 36 à 1170 Bruxelles, l'agrément en qualité de société de placement d'ordres en instruments financiers, avec effet au 1 janvier 2004, pour les services d'investissement « la mise en rapport de deux ou plusieurs investisseurs permettant ainsi la réalisation, entre ces investisseurs, d'une opération portant sur un instrument financier » et « le placement d'émissions de tout ou partie d'instruments financiers » au sens de l'article 46, 1°, respectivement, 1.c) et 4.b) de la loi du 6 avril 1995,


Tenslotte is er de specifieke regeling voor Brussel, waardoor alle Franstalige partijen, die niet overtuigd waren van die provinciale kieskringen, de garantie krijgen dat ze in de Kamer twee zetels zullen winnen, in de toekomst mogelijk nog meer.

Enfin, une réglementation spécifique à Bruxelles est proposée. Grâce à elle, tous les partis francophones qui ne sont pas convaincus par les circonscriptions provinciales, reçoivent la garantie qu'ils obtiendront deux sièges de plus à la Chambre et davantage encore à l'avenir.


Daarom wordt Brussel-Halle-Vilvoorde niet gesplitst en wordt een systeem van poolvorming ingevoerd, waardoor de Vlamingen op korte termijn twee en op lange termijn vier zetels weggeven aan de Franstaligen.

A. Voilà pourquoi il n'y aura pas de scission de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde et pourquoi on instaure un système de pool qui fera perdre deux sièges aux Flamands à court terme et quatre à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee zetels waardoor' ->

Date index: 2021-10-17
w