Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdaging willen aangaan " (Nederlands → Frans) :

Als wij willen dat de Europese Unie niet verdwijnt, moeten wij ze hervormen, ze versterken en een uitdaging als de opname van Turkije aangaan.

Si nous voulons que l'Union européenne ne disparaisse pas, il faut la réformer, la renforcer et avoir le courage d'accepter un défi comme l'entrée de la Turquie.


Als wij willen dat de Europese Unie niet verdwijnt, moeten wij ze hervormen, ze versterken en een uitdaging als de opname van Turkije aangaan.

Si nous voulons que l'Union européenne ne disparaisse pas, il faut la réformer, la renforcer et avoir le courage d'accepter un défi comme l'entrée de la Turquie.


Als we deze tweeledige uitdaging willen aangaan, moeten we aan de ene kant samenwerken met alle instellingen en lidstaten en wil ik aan de andere kant iedereen oproepen om gebruik te maken van de opgedane ervaring en de aandacht meer te richten op de positieve resultaten wanneer we zoeken naar ideeën om de obstakels te overwinnen.

Pour pouvoir relever ce double défi, nous devons, d’une part, collaborer avec toutes les institutions et tous les États membres et, d’autre part, je voudrais lancer un appel pour que nous nous servions de l’expérience acquise et nous concentrions davantage sur les résultats positifs, lorsque nous recherchons des idées sur la manière de surmonter les obstacles.


Als wij de uitdaging op energie- en milieugebied willen aangaan en als wij willen bijdragen aan het creëren van groei in de komende decennia, dan hebben wij een Europees overheidsbeleid nodig dat gezamenlijk door de Europese Unie en de lidstaten wordt gefinancierd.

Nous avons besoin d’une politique publique européenne, financée conjointement par l’Union européenne et les États membres, pour relever le défi énergétique et environnemental, mais aussi pour contribuer à créer de la croissance dans les prochaines décennies.


De Europese Unie heeft die uitdaging willen en kunnen aangaan.

L’Union européenne était à la hauteur du défi.


Als wij de uitdaging van de globalisering willen aangaan en daarvan profijt willen trekken voor onze economie in de zin van meer werkgelegenheid, moeten wij nog krachtiger inzetten op onderzoek en innovatie.

Si nous voulons relever les défis de la mondialisation et en tirer les avantages pour notre économie en termes d’emploi, nous devons encore accentuer nos efforts en faveur de la recherche et de l’innovation.


Ik vind het eveneens teleurstellend dat een deel van de Europese industrie niet meteen de uitdaging heeft willen aangaan om te innoveren en om haar imago bij de burgers te verbeteren.

Je regrette aussi qu’une partie de l’industrie européenne n’ait pas souhaité relever dès aujourd’hui le défi de l’innovation et améliorer son image auprès des citoyens.


Willen wij deze uitdaging aangaan, dan moeten de nodige personele en financiële middelen worden ingezet.

Pour relever ce défi, il faut mobiliser des ressources humaines et financières.


Commissielid Christos Papoutsis, die verantwoordelijk is voor energie, zegt hierover: "We moeten milieuvriendelijker energie produceren en gebruiken als wij de uitdaging van de mondiale klimaatverandering en de lokale milieuproblemen in onze steden willen aangaan'.

Le commissaire Papoutsis, responsable de l'énergie, a déclaré : « Nous devons être plus respectueux de l'environnement dans la manière dont nous produisons et consommons l'énergie si nous voulons relever avec succès le défi du changement climatique mondial et résoudre les problèmes environnementaux de nos villes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdaging willen aangaan' ->

Date index: 2024-05-02
w