Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterlijk op vrijdag 27 maart " (Nederlands → Frans) :

Vragen die schriftelijk worden gesteld zullen slechts worden beantwoord indien de aandeelhouder in kwestie de hierboven vermelde formaliteiten van registratie (op de Registratiedatum) en van kennisgeving (uiterlijk op vrijdag 27 maart 2015) van zijn voornemen om aan de Vergadering deel te nemen, heeft nageleefd en indien de schriftelijke vraag ten laatste op vrijdag 27 maart 2015 in het bezit is van de vennootschap.

Les questions posées par écrit ne recevront une réponse que si l'actionnaire en question a bien rempli les formalités d'enregistrement (au plus tard à la date d'enregistrement), ainsi que les formalités de notification de son intention de participer à l'assemblée générale des actionnaires (pour le vendredi 27 mars 2015 au plus tard), pour autant que la question écrite soit parvenue à la Société au plus tard le vendredi 27 mars 2015.


voor de aandeelhouders van wie de aandelen direct geregistreerd zijn bij de vennootschap : om uiterlijk op vrijdag 27 maart 2015 de vennootschap van hun aanwezigheid en van het aantal aandelen waarvoor zij hun stemrecht wensen uit te oefenen schriftelijk op de hoogte te brengen.

pour les actionnaires dont les actions sont enregistrées directement auprès de la société : à aviser par écrit la société, au plus tard le vendredi 27 mars 2015, de leur présence ainsi que du nombre d'actions pour lesquelles ils souhaitent exercer leur droit de vote.


voor houders van gedematerialiseerde aandelen : om zich uiterlijk op vrijdag 27 maart 2015 aan te melden bij hun bank of financiële instelling (via hun agentschap).

pour les détenteurs d'actions dématérialisées : à se manifester au plus tard le vendredi 27 mars 2015 auprès de leur banque ou de toute autre institution financière (par le biais de leur agence).


o van maandag 27 februari 2017 tot en met vrijdag 3 maart 2017 (krokusvakantie);

o du lundi 27 février 2017 au vendredi 3 mars 2017 inclus (congé de Carnaval);


van maandag 27 februari 2017 tot en met vrijdag 3 maart 2017 (krokusvakantie);

du lundi 27 février 2017 au vendredi 3 mars 2017 inclus (congé de Carnaval);


Artikel 27 treedt in werking op de door de Koning bepaalde datum en uiterlijk op 1 maart 2018.

L'article 27 entre en vigueur à la date fixée par le Roi et au plus tard le 1 mars 2018.


Art. 3. Voor werknemers die uiterlijk op 14 maart 2017 in dienst zijn getreden, behouden de werkgevers tot uiterlijk 31 december 2018 de tegemoetkoming die werd toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende de algemene uitvoeringsbepalingen van de maatregelen ten gunste van de tewerkstelling van jongeren in de social profitsector, voortspruitend uit de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact volgens de voorwaarden die van kracht waren vóór de inwerkingtreding van dit decreet zonder de mogelijkheid om die werknemers bij vertrek te vervangen.

Art. 3. Quant aux employés entrés en service au plus tard le 14 mars 2017, les employeurs conservent jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard l'intervention accordée en application de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les dispositions générales d'exécution des mesures en faveur de l'emploi des jeunes dans le secteur non marchand résultant de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, selon les conditions applicables avant l'entrée en vigueur du présent décret, sans pouvoir remplacer ces employés en cas de départ.


Art. 3. De voorzitter van elk van de drie collegehoofdbureaus voor de verkiezing van het Europese Parlement maakt, door middel van een uiterlijk op dinsdag 25 maart 2014 afgekondigd bericht, de plaats bekend waar hij op vrijdag 28 maart 2014, van 14 tot 16 uur, en op zaterdag 29 maart 2014, van 9 tot 12 uur, de kandidaatstellingen zal ontvangen.

Art. 3. Le président de chacun des trois bureaux principaux de collège pour l'élection du Parlement européen fait connaître, par un avis publié au plus tard le mardi 25 mars 2014, le lieu où il recevra le vendredi 28 mars 2014, de 14 à 16 heures, et le samedi 29 mars 2014, de 9 à 12 heures, les présentations de candidats.


De opmerkingen moeten uiterlijk tegen vrijdag 27 juni 2008 toekomen bij het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :

Les remarques doivent parvenir au plus tard le vendredi 27 juin 2008 à la Direction générale de l'Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement :


3. Onverminderd de toepassing ervan in de betrekkingen tussen lidstaten en derde staten vervangt dit kaderbesluit in de betrekkingen tussen de lidstaten die de noodzakelijke maatregelen hebben genomen om te voldoen aan dit kaderbesluit en uiterlijk met ingang van 27 april 2012 het bepaalde in artikel 22 van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, zoals aangevuld door artikel 4 van het aanvullende protocol van 17 maart 1978.

3. Sans préjudice de leur application dans les relations entre États membres et États tiers, la présente décision-cadre remplace, dans les relations entre les États membres ayant pris les mesures nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre et au plus tard à partir du 27 avril 2012, les dispositions de l'article 22 de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, telles que complétées par l'article 4 du protocole additionnel du 17 mars 1978 à cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk op vrijdag 27 maart' ->

Date index: 2022-06-15
w