Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgeschreven d welke boetebedragen werden ondertussen " (Nederlands → Frans) :

Binnen welke termijn moeten zij contact opnemen? 4. a) Hoeveel hebben zich over de betrokken jaren in regel gesteld met de verplichtingen? b) Hoeveel organisatoren lieten na zich in regel te stellen? c) Welke boetes werden hierop uitgeschreven? d) Welke boetebedragen werden ondertussen geïnd?

4. a) Combien d'organisations se sont-elles mises en ordre par rapport à ces obligations au cours des années concernées ? b) Combien d'organisteurs ne se sont-ils pas mis en régle ? c) Quelles amendes ont dès lors été infligées ? d) Quels montants d'amendes ont-ils été perçus entre-temps ?


Welke initiatieven werden ondertussen reeds opgestart?

Quelles initiatives ont dans l'intervalle déjà été lancées?


In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag hierover verwees de minister van Mobiliteit mij door naar u. 1. Ten belope van welke bedragen werden voor spoorlopen in 2012, 2013 en 2014 boetes uitgeschreven en welke bedragen werden geïnd?

Dans sa réponse à ma question écrite à ce sujet, la ministre de la Mobilité m'avait renvoyée vers le ministre de la Justice. 1. Quel a été, en 2012, 2013 et 2014, le montant des amendes infligées à des personnes non autorisées circulant sur le domaine ferroviaire, ainsi que le montant réellement perçu?


3) Welke maatregelen werden ondertussen genomen om het probleem van het personeelstekort bij de scheepvaartpolitie van Zeebrugge en Oostende op te lossen?

3) Quelles mesures a-t-on prises entre-temps pour résoudre le problème de la pénurie de personnel à police de la navigation à Zeebrugge et à Ostende ?


1) Worden islamitische websites opgevolgd door de diensten van de Staatsveiligheid, OCAD of het federaal parket en welke acties werden ondertussen ondernomen?

1) Les sites web islamistes sont-ils surveillés par les services de la Sûreté, l'OCAM ou le parquet fédéral et quelles actions ont-elles été entreprises ?


Welke voorstellen werden ondertussen ingediend ?

Quelles sont les propositions qui ont été déposées depuis lors ?


- Welke maatregelen werden ondertussen genomen ?

Quelles mesures ont-elles entre-temps été prises ?


1.Welke initiatieven werden er ondertussen genomen in dit kader door de Antiterrorismecel van de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken?

1. Quelles initiatives ont-elles été prises entre-temps dans ce cadre par la Cellule antiterrorisme du SPP Intérieur ?


3. Welke maatregelen werden ondertussen genomen om dergelijke berichten in de zin van de bestuurstaalwetgeving aan te passen?

3. Quelles mesures ont-elles été prises entre-temps pour mettre ces messages en conformité avec la législation sur l'emploi des langues en matière administrative?


1. Welke acties werden ondertussen ondernomen op de vier aangehaalde punten?

1. Quelles initiatives ont été prises dans l'intervalle concernant les quatre points cités?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgeschreven d welke boetebedragen werden ondertussen' ->

Date index: 2022-06-09
w