Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unamir-bataljon in kigali met belgische blauwhelmen » (Néerlandais → Français) :

In dezelfde telex echter wordt ook nog verslag uitgebracht van het onderhoud dat de ambassadeur had met de minister van Buitenlandse zaken Gasana (MDR) die het gehele UNAMIR-bataljon in Kigali met Belgische blauwhelmen bemand zou willen zien en meedeelt dat president Habyarimana in feite tegen UNAMIR is gekant en de ontplooiing ervan zo lang mogelijk wil tegenhouden.

Dans le même télex, l'on relate également l'entretien entre l'ambassadeur et le ministre des Affaires étrangères, M. Gasana (MDR), qui voulait que l'ensemble du bataillon de la Minuar, à Kigali, se compose de Casques bleus belges et déclara qu'en réalité, le président Habyarimana était hostile à la Minuar et voulait en empêcher le déploiement le plus longtemps possible.


Uiteindelijk zal het UNAMIR-bataljon te Kigali, waarvan het oorspronkelijk in de bedoeling van de VN en de legerleiding lag het volledig met Belgische militairen te bemannen, deels om politieke motieven (het verzet van president Habyarimana en van de extreme Hutu-partijen ­ zie punt 4.1.), deels om budgettaire redenen bestaan uit iets meer dan 400 Belgen (genaamd KIBAT) die naast de logistiek met twee compagnie ...[+++]

Alors que l'intention initiale de l'ONU et de l'état-major général était de stationner, à Kigali, un bataillon de la Minuar composé exclusivement de militaires belges, des motifs politiques (l'opposition du président Habyarimana et celle des partis extrémistes hutus ­ voir point 4.1.), conjugués à des impératifs budgétaires, ont fait que celui-ci n'a finalement compté qu'un peu plus de 400 Belges (KIBAT), soit deux compagnies chargées, avec les services logistiques, du centre et du Nord de Kigali, y compris l'aéroport (qui avait initi ...[+++]


Het minimum minimorum dat nodig is om de helft van het UNAMIR-bataljon te Kigali te leveren, is, zo stelt JS, twee compagnies met drie pelotons, hetzij 442 manschappen.

Le lieutenant général estima que, pour fournir la moitié du bataillon de la Minuar à Kigali, il fallait envoyer un minimum absolu de deux compagnies de trois pelotons, à savoir 442 hommes.


­ C Opsverslagen van 27 januari en 1 februari 1994 en SITREP's van 26 en 31 januari 1994 van UNAMIR aan C Ops waarbij nieuwe aanslagen op UNAMIR in het algemeen en Belgische UNAMIR-troepen in het bijzonder worden gemeld: op 26 januari schoten op een patrouille van Belgische blauwhelmen in Kigali, op 30 januari granaataanval tegen sector HQ van UNAMIR te Kigali.

­ Les rapports du C Ops des 27 janvier et 1 février 1994 et les SITREP des 26 et 31 janvier 1994 de la Minuar à C Ops, qui font état de nouveaux attentats contre la Minuar en général et les troupes belges de la Minuar en particulier : le 26 janvier, l'on a tiré sur une patrouille de Casques bleus belges à Kigali, le 30 janvier, il y a eu une attaque à la grenade contre le secteur du quartier général de la Minuar à Kigali.


- Wat is de stand van zaken in het proces tegen majoor Bernard Ntuyahaga, de Rwandese officier die op 7 april 1994 in Kigali tien Belgische blauwhelmen heeft aangehouden?

- J'aimerais savoir quels sont les derniers développements dans le cadre des procédures en cours contre le major Bernard Ntuyahaga, l'officier rwandais qui a arrêté les dix casques bleus belges le 7 avril 1994, à Kigali.


Tijdens de opdracht die zij voor de Uno in Rwanda uitvoerden, hebben de Belgische blauwhelmen, naar verluidt, regelmatig de blauwhelmen uit de Aziatische en Afrikaanse landen die samen met hen naar Kigali werden gestuurd zowel van uitrusting als van proviand moeten voorzien.

Pendant leur mission au Rwanda, les casques bleus belges auraient, selon certaines sources, été amenés régulièrement à équiper et à ravitailler les casques bleus envoyés à Kigali par des pays asiatiques et africains.


De aanwijzigingen en de informatie waarvan sprake in dezelfde tekst waren afkomstig van het inlichtingensysteem, opgericht in de schoot van het Belgisch Bataljon van Kigali (KIBAT).

Les indices et informations dont question dans le même texte provenaient du système de renseignements mis en place au sein du Bataillon belge à Kigali (KIBAT).


Persberichten melden dat het Belgische leger zich voorbereidt op de aflossing van zijn bataljon 613 blauwhelmen die sedert meer dan vijf jaar in Oost-Slavonië (noord-oosten van Kroatië) gelegerd zijn en van de 150 militairen die bij het hoofdkwartier van de VN strijdmacht in dit gebied zijn ingedeeld.De aflossing van «Belbat XV» (Belbat I ging in maart 1992 van start) vindt plaats tussen 16 en 30 juli eerstkomend, aldus die bericht ...[+++]

Selon informations recueillies dans la presse, «l'armée belge prépare une nouvelle relève de son bataillon de 613 casques bleus stationné depuis plus de cinq ans en Slavonie orientale (nord-est de la Croatie), ainsi que des 150 militaires affectés au quartier général de la force de l'ONU dans cette région.Cette relève de «Belbat XV» (Belbat I date de mars 1992) aura lieu entre le 16 et le 30 juillet prochain».


De foto werd genomen op 10 maart 1994 in de buurt van Kigali (Rwanda) door Vox-fotograaf adjudant Fernand Domange tijdens een reportage over de Belgische troepen in het kader van Unamir.

Cette photo a été prise le 10 mars 1994 aux environs de Kigali (Rwanda) par l'adjudant Fernand Domange, photographe de l'hebdomadaire Vox, lors d'un reportage sur les troupes belges dans le cadre d'Unamir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unamir-bataljon in kigali met belgische blauwhelmen' ->

Date index: 2022-04-11
w