Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valt dat sommigen hebben gekozen " (Nederlands → Frans) :

Op te merken valt dat sommigen hebben gekozen voor een “transversale” benadering, door andere partners op het terrein bij de denkoefening te betrekken (ziekenhuizen, rusthuizen, lokale verenigingen, adviesraden, personen met een handicap en hun gezin).

Il faut relever que certains intervenants ont choisi de travailler « transversalement » en associant à la réflexion d’autres partenaires du terrain (hôpitaux, maisons de repos, associations locales, conseils consultatifs, personnes handicapées et leur famille).


Een lid van een van beide Wetgevende Kamers of een lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad dat bij de laatste algehele vernieuwing van de Kamers en van de Raden verkozen is, door de Koning benoemd is tot federaal minister of staatssecretaris of gekozen is tot lid van een gewest- of gemeenschapsregering en vóór de inwerkingtreding van deze wet ontslag heeft genomen als lid van een van beide Wetgevende Kamers of als lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad om zich te conformeren aan de artikelen 24bis , § 2, en 59, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 of aan de artikelen 12, § 2, en 35, § 3, van de bijzondere wet van 12 janu ...[+++]

Le membre de l'une des deux chambres législatives ou le membre d'un Conseil régional ou communautaire élu lors du dernier renouvellement intégral des Chambres et des Conseils qui, nommé par le Roi en qualité de ministre ou de secrétaire d'État fédéral ou élu membre d'un gouvernement régional ou communautaire, a démissionné de ses fonctions de membre de l'une des deux chambres législatives, ou de membre d'un Conseil régional ou communautaire avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour se conformer aux prescrits des articles 24bis, § 2, et 59, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou des articles 12, § 2, et 35, § 3, de la loi spéc ...[+++]


Bovendien valt te vrezen dat de gekozen oplossing een eindeloos debat over de juiste afbakening invulling van het begrip « wetenschappelijke of technische vragen » op gang zal brengen, aangezien de partijen voor wie een deskundigenverslag minder gunstig uitvalt er alle belang bij hebben te pleiten dat de deskundige zich niet tot het onderzoek van de hem voorgelegde vragen heeft beperkt.

On peut craindre, par ailleurs, que la solution retenue ne provoque d'innombrables et interminables débats quant aux contours exacts de la notion de « question d'ordre scientifique ou technique », les parties desservies par un rapport d'expertise ayant tout intérêt à plaider que l'expert ne s'est pas limité à l'examen de ces seules questions.


Een lid van een van beide Wetgevende Kamers of een lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad dat bij de laatste algehele vernieuwing van de Kamers en van de Raden verkozen is, door de Koning benoemd is tot federaal minister of staatssecretaris of gekozen is tot lid van een gewest- of gemeenschapsregering en vóór de inwerkingtreding van deze wet ontslag heeft genomen als lid van een van beide Wetgevende Kamers of als lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad om zich te conformeren aan de artikelen 24bis , § 2, en 59, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 of aan de artikelen 12, § 2, en 35, § 3, van de bijzondere wet van 12 janu ...[+++]

Le membre de l'une des deux chambres législatives ou le membre d'un Conseil régional ou communautaire élu lors du dernier renouvellement intégral des Chambres et des Conseils qui, nommé par le Roi en qualité de ministre ou de secrétaire d'État fédéral ou élu membre d'un gouvernement régional ou communautaire, a démissionné de ses fonctions de membre de l'une des deux chambres législatives, ou de membre d'un Conseil régional ou communautaire avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour se conformer aux prescrits des articles 24bis, § 2, et 59, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou des articles 12, § 2, et 35, § 3, de la loi spéc ...[+++]


Voor sommigen valt dat niet mee, omdat zij al hun energie in hun sport hebben gestoken, en hun opleiding hebben verwaarloosd.

Pas facile pour certains, qui ont tout misé sur le sport et se retrouvent sans diplôme à l'aube de leur deuxième carrière.


We hebben het recht om van mening te verschillen en dat recht zullen we ook verdedigen, ook al blijven sommigen steeds maar vraagtekens plaatsen bij het simpele feit dat de kiezers in Europa de Europese Conservatieven en Hervormers hebben gekozen – en ik beloof u dat ze er nog meer zullen kiezen.

Nous avons le droit d’avoir un avis différent, et nous défendrons ce droit, même si certains refusent encore d’admettre le simple fait que les électeurs européens aient élu des conservateurs et des réformistes européens - et je peux vous promettre qu’ils en éliront d’autres.


Sommigen hebben gewoon gezwegen, wat onaanvaardbaar is, terwijl anderen oproepen hebben gedaan aan de partijen om al het mogelijke te doen teneinde snel tot een politieke oplossing te komen. Daarbij worden zaken over één kam geschoren die juist verschillend zijn, verantwoordelijkheden toegedekt en gedaan alsof er niet aan de ene kant een democratisch gekozen president is en aan de andere kant een onwettige regering die via een coup aan de macht is gekomen en de president gevangen heeft genomen ...[+++]

Si d’aucuns, et c’est inacceptable, restent silencieux, d’autres appellent les deux parties à mettre tout en œuvre pour trouver une solution politique aussi rapidement que possible, traitant de la même manière des entités pourtant différentes et ne sachant pas qui blâmer, comme s’il n’y avait pas d’un côté un président élu démocratiquement et de l’autre un gouvernement illicite qui l’a arrêté, expulsé du pays et a pris illégalement le pouvoir.


De Raad van ministers van Algemene Zaken heeft deze week – wat voor sommigen van ons nogal teleurstellend was – niet gekozen voor de flexibiliteit die velen van ons graag hadden gezien, vooral ten opzichte van de niet-minst ontwikkelde landen, hoewel ik begrijp dat met name het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarop hebben aangedrongen.

Cette semaine, le Conseil «Affaires générales» n’a pas recommandé – de manière assez décevante pour certains d’entre nous – la souplesse que beaucoup d’entre nous voulaient voir, particulièrement vis-à-vis des pays qui ne sont pas les moins avancés (non-PMA), même si, comme j’ai pu le comprendre, le Royaume-Uni et les Pays-Bas en particulier ont tout fait pour que cela se produise.


Het doet me genoegen dat we gastheer zullen zijn van de VN-Conferentie van eind augustus, maar ik denk dat parlementariërs van Europa nog steeds veel en intensief werk te verzetten hebben, in samenwerking met de gekozen parlementariërs uit de Arabische wereld - waaronder sommigen met wie we onder normale omstandigheden liever geen zaken zouden willen doen.

Je suis ravi que nous accueillions une conférence des Nations unies à la fin du mois d’août, sans pour autant remettre en cause le travail qui doit être réalisé, un travail intensif des parlementaires européens avec les députés élus du monde arabe, ces derniers pouvant inclure dans leurs rangs des personnes que l’on éviterait en temps normal.


Deze nieuwe dienst concurreert met de documentuitwisselingsdienst die wordt aangeboden door de klager in deze zaak, Hays Management Services N.V. Wegens de aantrekkelijke kortingen die door De Post worden aangeboden voor de briefpost die in haar monopolie valt, hebben vele klanten gekozen voor de bedrijfspostdienst van De Post en Hays verlaten.

Ce nouveau service est en concurrence avec le service d'échange de documents proposé par le plaignant dans la présente affaire, Hays Management Services S.A. En raison des réductions intéressantes accordées par La Poste pour le service de poste aux lettres relevant du monopole, de nombreux clients ont opté pour son service de courrier professionnel et retiré leur clientèle à Hays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt dat sommigen hebben gekozen' ->

Date index: 2023-05-07
w