Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag evenmin iets over » (Néerlandais → Français) :

Het Statuut van de I. A.O. bevatte echter nog steeds geen bepaling over het recht tot opheffing (maar er wordt evenmin iets gezegd over de voorwaarden voor inwerkingtreding van de verdragen).

Cependant, la Constitution de l'O.I. T. ne contenait et ne contient pas de disposition sur le pouvoir d'abroger (mais elle ne dit rien non plus sur les conditions d'entrée en vigueur des conventions).


De grote meerderheid van de andere Europese diensten waaraan onze Staatsveiligheid de vraag stelde, hebben gezegd dat ze er evenmin iets over wisten.

La grande majorité des autres services européens, interrogés par notre Sûreté, ont dit qu'ils n'en savaient rien non plus.


39. Het protocol zegt evenmin iets over de toetreding van nieuwe lid-staten van de Europese Gemeenschappen, terwijl artikel 9 van het protocol van 1971 een zodanige toetreding voorschrijft.

39. Le protocole ne contient pas non plus de disposition concernant l'adhésion d'éventuels nouveaux membres de la Communauté économique européenne, alors que l'article 9 du protocole de 1971 impose cette adhésion.


De Europeanen zijn iets optimistischer over de economische situatie in Europa. Dit blijkt uit de resultaten van de meest recente Eurobarometer-enquête die vandaag bekend zijn gemaakt.

Selon la dernière enquête Eurobaromètre, dont les résultats sont publiés aujourd'hui, les Européens retrouvent un léger optimisme quant à la situation économique en Europe.


Overigens vind ik het verbazingwekkend dat er tijdens alle discussies in de Raad over een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en een toekomstige minister van Buitenlandse zaken van dit onderwerp niet wordt gerept. De aanwezigheid van de Europese Unie in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties is in de Raad geen onderwerp van gesprek, en bij mijn weten heeft de vertegenwoordiger van de Raad - ik weet niet of hij luistert - vandaag evenmin iets over dit onderwerp gezegd.

Je trouve particulièrement frappant, à une époque où l’on parle tant de la politique étrangère et de sécurité commune ou d’un futur ministre des affaires étrangères, que cette question ne soit pas débattue au sein du Conseil de l’Union, voilà qui est surprenant. La présence de l’Union européenne au Conseil de sécurité des Nations unies n’est pas débattue au Conseil et, aujourd’hui, le représentant du Conseil - je ne sais s’il écoute ou pas - semble avoir fait l’impasse sur cette question.


De Commissie zegt in haar mededeling evenmin iets over het oormerken van middelen voor het opzetten van een Europees systeem voor voorlichting en ondersteuning van exportondernemingen.

De même, la communication ne fait nullement mention de l'affectation de fonds destinés à la mise en place d'un système européen d'information et de soutien pour les entreprises exportatrices.


Er wordt echter geen kritiek uitgeoefend op het immigratiebeleid van de EU, en er wordt al evenmin iets gezegd over de redenen waarom miljoenen mannen en vrouwen overal ter wereld migreren.

Toutefois, il ne critique pas la politique d’immigration qu’applique l’Union et ne condamne pas les causes sous-jacentes de la migration de millions d’hommes et de femmes dans le monde entier.


Vandaag kan ik mij voor het laatst tot u richten, want over iets meer dan een maand zullen de Europese kiezers het democratische mandaat van dit Parlement hernieuwen.

Aujourd'hui est la dernière occasion qui m'est offerte de m'adresser à vous, car, dans guère plus d'un mois, les électeurs européens renouvelleront le mandat démocratique du Parlement.


Fundamentele bijsturing was dan ook broodnodig: de definitie van natuurverven die het ICEDD voorstelde, bepaalde niet eens hoeveel natuurlijke grondstoffen een natuurverf moet bevatten, terwijl over de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen evenmin iets werd gezegd.

Une adaptation était indispensable : la définition des peintures naturelles proposée par l'ICEDD ne déterminait même pas la quantité de matières premières naturelles que devait contenir une peinture naturelle ; la présence de substances dangereuses n'était pas non plus évoquée.


De tekst bevat geen bepalingen van meer praktische aard, bijvoorbeeld met betrekking tot de grootte, de kleur of de fluorescerende aard van het interventienummer. Hij zegt evenmin iets over het register van interventienummers en het register met de relatie tussen nummers en identiteit.

D'autres dispositions plus pratiques, comme les modalités concernant la taille, la couleur, le caractère phosphorescent du numéro d'intervention, mais également tout ce qui concerne le registre des numéros d'intervention et les listes de correspondance, ne se retrouveront pas dans ce texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag evenmin iets over' ->

Date index: 2023-05-10
w