Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag hopelijk zullen » (Néerlandais → Français) :

Wat we echt nodig hebben is een EU-breed visumstelsel waaraan Schengen en het debat van vandaag hopelijk zullen bijdragen.

Ce dont nous avons vraiment besoin, c’est d’un système communautaire de visas à l’échelle de toute l’Union européenne, auquel Schengen et le débat d’aujourd’hui, nous l’espérons, vont contribuer.


Ik wil echter ook heel duidelijk zeggen dat er met het Interinstitutioneel Akkoord, dat wij vandaag hopelijk zullen goedkeuren, ook nieuwe mogelijkheden voor onszelf worden gecreëerd.

Cela étant dit, néanmoins, je souhaiterais dire très clairement que l’accord interinstitutionnel que nous adopterons - je l’espère - aujourd’hui nous offre un éventail de possibilités pour faire en sorte que l’argent des contribuables européens soit soigneusement et correctement géré.


Wat dat aangaat zullen we met de nieuwe toezichtstructuur gelukkig een heel eind komen, en vandaag zullen we het plaatje hopelijk compleet maken via de BAB-richtlijn.

Heureusement, la nouvelle architecture de supervision ira loin pour veiller à ce que ce soit le cas, et aujourd’hui, avec un peu de chance, nous améliorerons la situation via les GFIA.


Voorstellen als het onderhavige dat wij vandaag bespreken en hopelijk zullen verwerpen, verklaren deels het Nederlandse en Franse "nee" tegen de Grondwet.

Des propositions telles que celles-ci, que nous débattons aujourd’hui et qui, je l’espère, sera rejetée, ont contribué au «non» français et néerlandais au traité constitutionnel.


Het advies van het Parlement, dat hier vandaag hopelijk zal worden aangenomen, is een goed uitgangspunt voor het werk dat in de Raad moet worden verricht en ik hoop dat de Europese instellingen binnenkort de nieuwe verordening zullen kunnen presenteren, in het belang van onze vissers en in het belang van de visserij en het mariene milieu van de Middellandse Zee.

L’avis du Parlement, qui, je l’espère, sera adopté aujourd’hui, constitue un bon point de départ pour le travail à effectuer au Conseil et j’espère que les institutions européennes seront en mesure de fournir sous peu le nouveau règlement, dans l’intérêt des pêcheurs, des ressources halieutiques et de l’environnement marin méditerranéen.


Laat dit een oproep zijn aan alle partijen die dit wetsvoorstel in de commissie hebben goedgekeurd en vandaag hopelijk ook zullen goedkeuren, hieraan te denken bij de regeringsonderhandelingen en begrotingsbesprekingen na de verkiezingen van 25 mei.

J'espère que cela incitera tous les partis qui ont adopté la proposition de loi en commission et qui, je l'espère, l'adopteront aussi en séance plénière, à réfléchir à la question lors des négociations gouvernementales et budgétaires qui suivront les élections du 25 mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag hopelijk zullen' ->

Date index: 2024-06-08
w