Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit franstalige hoek hebben " (Nederlands → Frans) :

Vanuit Franstalige hoek hebben het Institut Jules Bordet en het CHU Saint-Pierre, beide te Brussel en het CHU Erasme te Anderlecht deelgenomen aan deze studie; aan Nederlandstalige kant gaat het om het AZ Sint Lucas te Gent en het AZ Sint Blasius te Dendermonde.

Ont participé à cette étude, du côté francophone, l'Institut Jules Bordet et le CHU Saint-Pierre, tous deux situés à Bruxelles, ainsi que le CHU Erasme d'Anderlecht et, du côté néerlandophone, l'AZ Sint-Lucas de Gand et l'AZ Sint-Blasius de Dendermonde.


Het gaat hier inderdaad niet zomaar, zoals sommigen stellen, om een provocatie of een provocatieve spielerei vanuit Franstalige hoek of om een simpele naamsverandering zonder inhoud, maar integendeel om een belangrijke, eenzijdige stap van de Franstalige partijen waarmee de grondwettelijke orde en de communautaire evenwichten in dit land fundamenteel op losse schroeven worden gezet.

Il ne s'agit en effet pas seulement, comme d'aucuns l'affirment, d'une provocation ou d'un amusement provocateur des francophones, ni d'un simple changement d'appellation sans signification, c'est au contraire un pas important et unilatéral franchi par les partis francophones et qui remet fondamentalement en question l'ordre constitutionnel et les équilibres communautaires de ce pays.


Vanuit Franstalige hoek wordt opgeworpen dat het in ons land onaanvaardbaar is dat één taalgroep haar wil oplegt aan de andere.

Les Francophones objectent qu'il est inacceptable qu'un groupe linguistique impose sa volonté à l'autre dans notre pays.


Het Vlaamse standpunt inzake het territorialiteitsbeginsel is dus zeker niet zo extreem als vanuit Franstalige hoek wordt voorgespiegeld, maar ligt volkomen in de lijn van de parlementaire voorbereiding van de taalwetten van 1962 en 1963.

Le point de vue flamand par rapport au principe de territorialité n'est donc certainement pas aussi extrême que le laissent croire les francophones, mais il s'inscrit totalement dans la ligne des travaux parlementaires des lois linguistiques de 1962 et 1963.


2. a) Wat is - in het kader van de mogelijke vervanging van de F-16's - uw standpunt met betrekking tot de selectie van modellen die kernwapens kunnen transporteren? b) Indien de mogelijkheid om kernwapens te vervoeren als selectiecriterium wordt gehanteerd, welke gevolgen zou zulks dan hebben voor de keuze die de regering zal maken? c) Welke van de betrokken constructeurs zouden ermee instemmen ervoor te zorgen dat hun vliegtuigen kernwapens kunnen transporteren en afvuren? d) Zouden bepaalde constructeurs afhaken indien die capaciteit door de Belgische regering als voorwaarde wordt gesteld? e) Wordt er ...[+++]

2. a) Dans le cadre du remplacement potentiel des F-16, comment vous positionnez-vous vis-à-vis de la sélection de modèles compatibles avec le transport d'armes nucléaires? b) Si cette capacité nucléaire venait à être retenue pour la sélection, quelles seraient les conséquences dans le choix qui sera posé par le gouvernement? c) Dans les constructeurs concernés, quels sont ceux qui marqueraient leur accord vis-à-vis d'une telle capacité sur leur modèle vendu? d) Certains de ces constructeurs refuseraient-ils une telle vente à la Belgique si cette capacité venait à être exigée par le gouvernement? e) Y a-t-il des pressions au sein de l'OT ...[+++]


Vanuit Vlaamse hoek wordt daarbij expliciet gesteld weinig bezwaar te hebben tegen een wijziging van de Franstalige benaming van het OCMW.

Du côté flamand, on déclare explicitement n'avoir guère d'objections à un changement de la dénomination française du CPAS.


6. Een goed inzicht hebben in de internationale context gezien vanuit de hoek van de speciale eenheden/antiterroristische eenheden en de implicaties op de werking van CGSU.

6. Avoir une bonne compréhension de l'environnement international vu sous l'angle des unités spéciales/unités anti-terrorismes et des implications pour le fonctionnement de la CGSU.


Het is goed dat de lidstaten steeds één lijn hebben getrokken en misschien wel jammer dat de Europese strategie meer dan die van andere onderhandelaars, soms vanuit Europese hoek zelf, werd aangevallen.

C’est une bonne chose que les États membres aient présenté un front uni en permanence. Il faut sans doute déplorer que la stratégie européenne, plus que celle d’autres négociateurs, ait été attaquée, parfois même par certains milieux européens.


Tegelijkertijd hebben wij echter ook een behoorlijk kille wind kunnen voelen vanuit nationaal-extremistische en xenofobische hoek, een wind die helaas overal in Europa waait.

Toutefois, nous avons également ressenti un vent glacial venant d’extrémistes nationalistes et de forces xénophobes, qui, malheureusement, existent dans toute l’Europe.


De enige zwakke schakel blijkt op dit ogenblik te maken te hebben met de uitwisseling van gegevens tussen banken en particulieren of ondernemingen, maar geen enkel alarmerend bericht is vanuit die hoek waargenomen. b) Zodoende zal een probleem met een buitenlandse bank bij ons enkel betrekking hebben op onderlinge gegevensuitwisselingen.

Le seul maillon faible qui apparaisse à l'heure actuelle réside dans les échanges entre banques et particuliers ou entreprises, mais aucun signal d'alarme n'est actuellement perceptible à ce niveau. b) Ainsi, le seul problème susceptible de se poser avec une banque étrangère résidera dans ses échanges de données avec nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit franstalige hoek hebben' ->

Date index: 2025-01-26
w