Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdienen echter aandacht " (Nederlands → Frans) :

De risico's die uit de vrij grote negatieve internationale netto-investeringspositie en de zwakke uitvoercapaciteit op middellange termijn voortvloeien, verdienen echter aandacht.

Toutefois, les risques liés à une position extérieure globale nette négative relativement importante et à la faible capacité d'exportation à moyen terme méritent l'attention.


Uit de gegevens van PISA blijkt dat de genderkloven voor wiskunde en wetenschap versmallen. Genderstereotypen leiden echter nog steeds tot verschillen in het studeren van wetenschap en IT en verdienen meer aandacht.

Les données PISA révèlent que les écarts entre garçons et filles en mathématiques et en sciences se resserrent, bien que les stéréotypes de genre conduisent encore à des différences dans le domaine des sciences et des TIC et nécessitent une attention accrue.


De zwakke corporate governance, de omvangrijke staatseigendom, de hoog blijvende bedrijfsschulden en de oplopende overheidsschuld houden echter risico's in voor de financiële stabiliteit en de groei en verdienen bijzondere aandacht.

Cependant, il existe des risques pour la stabilité financière et la croissance en raison des carences de la gouvernance des entreprises, de la forte participation de l’État à leur capital et de leur endettement encore élevé, ainsi que d'une dette publique croissante, risques qui justifient une attention soutenue.


Deze oproepen, die zeker en vast ernstig moeten worden genomen en de nodige aandacht verdienen, kunnen echter niet voorbijgaan aan de basisoverwegingen betreffende het doel en de rol van het Europese overheidsapparaat.

Même s'ils doivent être pris au sérieux et méritent toute l'attention voulue, ces appels aux économies ne peuvent cependant faire abstraction des considérations essentielles concernant la finalité et le rôle de la fonction publique européenne.


Twee elementen verdienen echter bijzondere aandacht.

Deux questions méritent toutefois une attention particulière.


Enkele problematische aspecten bij de voorgestelde herziening verdienen echter aandacht.

Il convient toutefois d'aborder quelques aspects qui, dans la révision du texte proposée, posent des problèmes.


Er zijn echter bepaalde zaken die speciale aandacht verdienen en die eerst moeten worden aangepakt, zoals HIV-preventie, de bestrijding van de gevolgen van de klimaatverandering, handelshervormingen, conflictpreventie en behoorlijk bestuur.

Néanmoins, certains problèmes, tels que la prévention du sida, l'atténuation du changement climatique, les réformes commerciales, la prévention des conflits et la bonne gouvernance, méritent une attention particulière et devraient être traités de façon prioritaire, car s'ils ne font pas l'objet d'une approche pertinente, les autres efforts de développement pourraient s'avérer inutiles.


Een analyse laat echter zien dat enkele punten nadere aandacht verdienen:

Cependant, il ressort de son analyse que certains points méritent une attention particulière.


Twee meer significante opmerkingen verdienen echter de aandacht: - De revisoren zijn van mening dat bepaalde boekingsregels van het boekhoudplan geen volledig getrouw beeld geven van de resultaten en de vermogenstoestand van de instellingen voor sociale zekerheid.

Deux remarques plus significatives méritent d'être relevées: - Les réviseurs estiment que certaines règles de comptabilisation du plan comptable actuel ne donnent pas une image totalement fidèle des résultats et de la situation patrimoniale des institutions de sécurité sociale.


Terecht. De vreselijke gevolgen van de massale verspreiding van lichte wapens en antipersoonsmijnen (aanbevelingen 24 tot 26) verdienen die aandacht echter evenzeer.

Les conséquences terribles de la prolifération des armes légères et des mines antipersonnel (recommandations 24 à 26) méritent toutefois tout autant d'attention.


w