Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag komt overeen » (Néerlandais → Français) :

Het strekt primo ertoe de aanwerving, het inzetten, de financiering en de opleiding van huurlingen en de daden van de huurlingen als dusdanig strafbaar te stellen en secundo te voorzien in de gerechtelijke samenwerking die onontbeerlijk is met het oog op de doeltreffende internationale bestraffing van dat soort van misdrijf, zulks via internationale verplichtingen inzake uitlevering en wederzijdse rechtshulp. Het Verdrag komt overeen met de structuur van eerdere verdragen van de Verenigde Naties in strafzaken en meer bepaald verdragen ter bestrijding van het terrorisme, bijvoorbeeld het Verdrag van 's Gravenhage tot bestrijding van het w ...[+++]

Ce faisant, la Convention se conforme à la structure de conventions antérieures des Nations Unies en matière pénale et plus précisément en matière de lutte contre le terrorisme, telles que la Convention de La Haye pour la répression de la capture illicite d'aéronefs du 16 décembre 1970 et la Convention de Montréal du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, toutes deux ratifiées par la Belgique, mais surtout la Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée à New York le 17 décembre 1979, en cours de ratification par la Belgique.


Het "binnenland" komt overeen met het grondgebied van iedere lidstaat van de Europese Unie waarop de verdragen betreffende de Europese Unie en betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing zijn overeenkomstig de artikelen 52 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en 349 en 355 van het Verdrag betreffende de werking van de van de Europese Unie".

L' "intérieur du pays" correspond au territoire de chaque Etat membre de l'Union européenne auquel les traités sur l'Union européenne et sur le fonctionnement de l'Union européenne sont d'application conformément aux articles 52 du traité sur l'Union européenne et 349 et 355 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne".


De Conferentie komt overeen dat de Raad voor het einde van de in artikel 73 O van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde periode van vijf jaar de elementen van het in artikel 73 O, lid 2, tweede streepje, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde besluit zal onderzoeken om dit besluit onmiddellijk na het verstrijken van deze periode te nemen en toe te passen.

La Conférence convient que le Conseil examinera les éléments de la décision visée à l'article 73 O, paragraphe 2, deuxième tiret, du traité instituant la Communauté européenne avant la fin de la période de cinq ans visée à l'article 73 O en vue de prendre et d'appliquer ladite décision immédiatement après la fin de cette période.


599. Artikel 47 betreft de eventuele opzegging van dit Verdrag en komt overeen met het voorstel van het Permanent Bureau in werkdocument nr. 100, dat, zoals het Secretariaat heeft verklaard, vergelijkbaar is met artikel 30 van het Haags Verdrag inzake erfopvolging.

599. L'article 47 a trait à la dénonciation éventuelle de la Convention et est conforme aux termes suggérés par le Bureau Permanent dans le Document de travail No 100 qui, ainsi que le Secrétariat l'a expliqué, est analogue à l'article 30 de la Convention de La Haye sur les successions.


De Conferentie komt overeen dat de Raad voor het einde van de in artikel 73 O van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde periode van vijf jaar de elementen van het in artikel 73 O, lid 2, tweede streepje, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde besluit zal onderzoeken om dit besluit onmiddellijk na het verstrijken van deze periode te nemen en toe te passen.

La Conférence convient que le Conseil examinera les éléments de la décision visée à l'article 73 O, paragraphe 2, deuxième tiret, du traité instituant la Communauté européenne avant la fin de la période de cinq ans visée à l'article 73 O en vue de prendre et d'appliquer ladite décision immédiatement après la fin de cette période.


599. Artikel 47 betreft de eventuele opzegging van dit Verdrag en komt overeen met het voorstel van het Permanent Bureau in werkdocument nr. 100, dat, zoals het Secretariaat heeft verklaard, vergelijkbaar is met artikel 30 van het Haags Verdrag inzake erfopvolging.

599. L'article 47 a trait à la dénonciation éventuelle de la Convention et est conforme aux termes suggérés par le Bureau Permanent dans le Document de travail No 100 qui, ainsi que le Secrétariat l'a expliqué, est analogue à l'article 30 de la Convention de La Haye sur les successions.


Het amendement op lid 1 komt overeen met voorschrift 5.2.1, paragraaf 4, van het verdrag terwijl lid 3 bis overeenkomt met norm A5.2.1, paragraaf 2, en aanhangsel A5-III van het verdrag.

Le premier alinéa est inspiré de la règle 5.2.1, paragraphe 4, de la convention, tandis que le paragraphe 3 bis est inspiré de la norme A5.2.1, paragraphe 2, et de l'annexe A5-III.


De Raad komt overeen dat, indien het Verdrag van Lissabon van kracht wordt wanneer er reeds een halfjaarlijks voorzitterschap van de Raad is aangevangen, bij wijze van overgang, teneinde rekening te houden met het voorbereidende werk en met het oog op een harmonieuze continuïteit in de werkzaamheden:

Dans l'hypothèse où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur à une date à laquelle la présidence semestrielle du Conseil aurait déjà été entamée, le Conseil européen convient que, à titre transitoire, afin de tenir compte des travaux préparatoires et d'assurer la bonne continuité des travaux:


Dit amendement komt overeen met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, bijlage VI, en met Verklaring 22 bij het Verdrag van Amsterdam waarin bepaald wordt "dat de instellingen van de Gemeenschap bij het vaststellen van maatregelen krachtens artikel 95 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap rekening houden met de behoeften van personen met een handicap".

Le présent amendement s'inscrit dans le droit fil de la position commune du Conseil, annexe VI, et de la déclaration 22 annexée au traité d'Amsterdam, en vertu de laquelle "lors de l'élaboration de mesures en vertu de l'article 100 A du traité instituant la Communauté européenne, les institutions de la Communauté doivent tenir compte des besoins des personnes handicapées".


Dit amendement komt overeen met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, bijlage XXI, en met verklaring 22 bij het Verdrag van Amsterdam waarin wordt verklaard dat "de instellingen van de Gemeenschap bij het vaststellen van maatregelen krachtens artikel 100 bis van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap rekening houden met de behoeften van personen met een handicap".

Cet amendement correspond à la position commune du Conseil, annexe XXI, et à la déclaration 22 annexée au traité d’Amsterdam, laquelle établit que "lors de l’élaboration de mesures en vertu de l’article 95 (100A) du traité instituant la Communauté européenne, les institutions de la Communauté doivent tenir compte des besoins des personnes handicapées".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag komt overeen' ->

Date index: 2024-06-02
w