Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon steeds gezegd » (Néerlandais → Français) :

Voor bepaalde maatregelen is evenwel nog steeds eenparigheid van stemmen in de Raad vereist en moet het Europees Parlement geraadpleegd worden. Het Verdrag van Lissabon bevat de specifieke overbruggingsclausule die in het Verdrag van Nice was voorzien (artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

Par contre, pour certaines mesures, le vote à l'unanimité au Conseil avec consultation du Parlement européen est maintenu et le traité de Lisbonne reprend la clause passerelle spécifique qui avait été introduite par le traité de Nice (article du traité sur le fonctionnement de l’UE).


Wanneer een lidstaat nalaat een richtlijn op tijd om te zetten, maakt de Commissie nog steeds ten volle gebruik van het stelsel van financiële sancties dat bij het Verdrag van Lissabon werd ingevoerd: zij heeft zes zaken voor het Hof van Justitie van de EU gebracht, waarin financiële sancties werden gevorderd.

Lorsque les États membres ne transposent pas une directive dans le délai convenu, la Commission continue de faire pleinement usage du système de sanctions financières instauré par le traité de Lisbonne.


is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten van de Grote Kamer van het Hof van Justitie in de zaken Digital Rights Ireland en Schrems , waarbij het Hof zich in beide gevallen op het Handvest ...[+++]

considère que les institutions, agences et autres organismes de l'Union européenne continuent à ne pas prendre pleinement en considération et à ne pas appliquer les règles et les modifications prévues par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux lors de l'application du règlement (CE) no 1049/2001, en particulier en ce qui concerne la démocratie participative; prend note et se félicite des récents arrêts de la grande chambre de la Cour de justice dans les affaires Digital Rights Ireland et Schrems , dans lesquelles la Cour s'est fondée sur la charte en déclarant invalides, respectivement, la directive sur la conservati ...[+++]


In enkele domeinen waar eenparigheid nog steeds van toepassing is (oprichting van een Europees Openbaar ministerie, operationele politiële samenwerking), voert het Verdrag van Lissabon, in tegenstelling tot het Grondwettelijk Verdrag, een mechanisme dat in geval van blokkering aan diegenen die vooruit willen gaan, zal toelaten op een eenvoudigere manier een nauwere samenwerking te starten.

Dans certains domaines où l'unanimité reste d'application (création du Parquet européen, coopération policière opérationnelle), le Traité de Lisbonne introduit — au contraire du Traité constitutionnel — un mécanisme qui permettra à ceux qui veulent aller de l'avant de lancer plus aisément une coopération renforcée en cas de blocage.


Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, ...[+++]

Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, permet de corriger dans une mesure importante le déficit démocratique dont souffre l'espace pénal européen depuis ses débuts et qui n'a fait que s'accentuer avec l'approfondissement progre ...[+++]


In enkele domeinen waar eenparigheid nog steeds van toepassing is (oprichting van een Europees Openbaar ministerie, operationele politiële samenwerking), voert het Verdrag van Lissabon, in tegenstelling tot het Grondwettelijk Verdrag, een mechanisme dat in geval van blokkering aan diegenen die vooruit willen gaan, zal toelaten op een eenvoudigere manier een nauwere samenwerking te starten.

Dans certains domaines où l'unanimité reste d'application (création du Parquet européen, coopération policière opérationnelle), le Traité de Lisbonne introduit — au contraire du Traité constitutionnel — un mécanisme qui permettra à ceux qui veulent aller de l'avant de lancer plus aisément une coopération renforcée en cas de blocage.


Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, ...[+++]

Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, permet de corriger dans une mesure importante le déficit démocratique dont souffre l'espace pénal européen depuis ses débuts et qui n'a fait que s'accentuer avec l'approfondissement progre ...[+++]


Wat het Verdrag van Lissabon betreft, heeft de Nederlandse staatssecretaris voor Europese Zaken gezegd geen toegevingen te doen ten overstaan van de Ieren.

En ce qui concerne le Traité de Lisbonne, le secrétaire d'État néerlandais aux Affaires européennes a déclaré ne pas faire de concessions aux Irlandais.


In het Verdrag van Lissabon is rekening gehouden met het feit dat de consulaire bescherming steeds meer een Europese dimensie moet krijgen.

Le traité de Lisbonne tient compte de la nécessité accrue de conférer une dimension européenne à la protection consulaire ; il renforce et clarifie la capacité d'action de l'Union.


Het Verdrag van Lissabon heeft een einde gemaakt aan de pijlerstructuur van de Unie, maar het initiatiefrecht berust nog steeds bij de Commissie.

Le traité de Lisbonne a supprimé la structure en piliers de l’Union, en réaffirmant le droit d’initiative de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon steeds gezegd' ->

Date index: 2021-11-11
w