Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergelijkbaar artikel bestaat immers reeds » (Néerlandais → Français) :

De uitbreiding van de bevoegdheden van het Agentschap, de voltooiing van het gemeenschappelijk luchtruim en het sluiten van overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten met derde landen, waaraan tegelijk zal worden gewerkt, zullen een samenhangend kader voor het Europese luchtvaartbeleid vormen dat vergelijkbaar is met hetgeen reeds in de Verenigde Staten bestaat.

L’extension des compétences de l’Agence, l’achèvement du ciel unique et la conclusion des accords de services aériens avec les pays tiers, qui seront menés conjointement, garantiront à la politique européenne de l’aviation un cadre cohérent, comparable à celui qui existe aux États-Unis.


Artikel 62 is immers reeds opgenomen in de lijst van artikelen waarvan nooit afgeweken mag worden (hetgeen op zijn beurt te verklaren valt door het feit dat inzake verbreking er voortaan ook regels zijn opgenomen in de Europese richtlijnen).

L'article 62 est en effet déjà repris dans la liste d'articles auxquels il ne peut jamais être dérogé (ce qui peut s'expliquer à son tour par le fait qu'il existe dorénavant également des règles dans les directives européennes en matière de résiliation).


De minnelijke schikking bestaat immers reeds in het opsporingsonderzoek (95 % van de zaken).

En effet, la transaction est déjà possible pendant la phase de l'information (95 % des affaires).


Er bestaat immers reeds een gegevensbank voor de rechtspraak.

En effet, une banque de données de jurisprudence existe déjà.


Er bestaat immers reeds een soort evaluatie door de korpsoversten.

Il existe déjà, en effet, une sorte d'évaluation réalisée par les chefs de corps.


Bovendien is er een precedent; dit mechanisme bestaat immers reeds in de sector van de beroepsziekten.

De plus, il y a un précédent; ce même mécanisme existe déjà dans le secteur des maladies professionnelles.


Er bestaat immers reeds een soort evaluatie door de korpsoversten.

Il existe déjà, en effet, une sorte d'évaluation réalisée par les chefs de corps.


Hetgeen in die paragraaf is bepaald, volgt immers reeds uit de verwijzing in artikel 123, eerste lid, naar artikel 10 van het ontwerp.

En effet, ce que prévoit ce paragraphe découle déjà de la référence que l'article 123, alinéa 1, fait à l'article 10 du projet.


Artikel 92, laatste lid, van de wet bepaalt immers reeds dat deze opdrachten tot stand komen via een aanvaarde factuur, wat inhoudt dat de factuur geldt als bewijs van de sluiting van de opdracht.

L'article 92, dernier alinéa, de la loi précise en effet déjà que ces marchés sont conclus par facture acceptée, ce qui signifie que la facture vaut preuve de la conclusion du marché.


Bij een schending van de fundamentele waarden door een lidstaat die ernstig is in de zin van artikel 7 van het VEU, bestaat immers het risico dat de fundamenten van de Unie en het vertrouwen tussen haar leden worden ondermijnd, ongeacht op welk gebied de schendingen begaan zijn.

En effet, des violations par un Etat membre des valeurs fondamentales qui atteignent la gravité requise pour l'article 7 TUE risquent de miner les fondements même de l'Union et de la confiance entre ses membres, quel que soit le domaine dans lequel ces violations surviennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbaar artikel bestaat immers reeds' ->

Date index: 2022-03-24
w