Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« Tenslotte wordt een amendement ingediend

Traduction de «verklaart dat dit amendement tegemoet komt » (Néerlandais → Français) :

De heer Collas verklaart dat dit amendement tegemoet komt aan zijn eerder gemaakte opmerkingen.

M. Collas déclare que cet amendement répond aux observations qu'il a faites précédemment.


De heer Collas verklaart dat dit amendement tegemoet komt aan zijn eerder gemaakte opmerkingen.

M. Collas déclare que cet amendement répond aux observations qu'il a faites précédemment.


Mevrouw De Schamphelaere verklaart dat dit amendement tegemoet komt aan de specifieke situatie van wetenschappelijke verenigingen, waarvoor een minder stringent criterium is vereist.

Mme De Schamphelaere déclare que cet amendement tient compte de la situation spécifique des associations scientifiques, qui requiert un critère moins strict.


Spreekster meent dan ook dat dit amendement tegemoet komt aan de vraag die op het terrein ook leeft en zij wenst geen uitbreiding van de euthanasiewetgeving naar minderjarigen wanneer dit om louter psychische aandoeningen zou gaan.

Comme cet amendement répond à la demande du terrain, l'intervenante ne souhaite donc pas que la législation relative à l'euthanasie soit étendue aux mineurs atteints d'affections purement psychiques.


Namens de indieners verklaart mevrouw De Schamphelaere dat het voorgestelde amendement tegemoet komt aan de opmerking dat het ontwerpartikel 115 in strijd is met artikel 63 van de Grondwet, dat bepaalt dat de zetels onder de kieskringen verdeeld worden op grond van het bevolkingscijfer van elke kieskring.

Au nom des auteurs, Mme De Schamphelaere estime que l'amendement proposé répond à la critique selon laquelle l'article 115 en projet est en contradiction avec l'article 63 de la Constitution, lequel détermine que les sièges sont répartis entre les circonscriptions électorales en fonction de la population de chaque circonscription.


De heer Colla verklaart dat deze libellering tegemoet komt aan de bezorgdheid om niet a priori dit wetenschappelijk onderzoek uit te sluiten voor bepaalde ziekten.

M. Colla explique que ce libellé répond au souci de ne pas exclure a priori cette recherche scientifique pour certaines maladies.


« In een eerste reactie stelt de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken vast dat artikel 10 van het wetsontwerp, in de Senaat ingevoegd bij amendement, in ruime mate tegemoet komt aan de door de auteurs van beide wetsvoorstellen geuite bekommernissen.

« Le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur fait observer que l'article 10 du projet de loi, qui a été inséré au Sénat par voie d'amendement, répond dans une large mesure aux préoccupations des auteurs des deux propositions de loi.


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'import ...[+++]


« Tenslotte wordt een amendement ingediend [.], dat gedeeltelijk aan de bekommernis van de vorige indiener tegemoet komt, doordat het een nieuwe paragraaf [.] aan het artikel toevoegt waarin een basisheffing wordt voorzien lastens de invoerders van mestoverschot door invoer.

« Il a enfin été déposé un amendement [.], qui rencontre partiellement la préoccupation de l'auteur précédent, en ce qu'il ajoute à l'article un nouveau paragraphe [.] prévoyant un prélèvement de base à charge des importateurs d'excédents d'effluents d'élevage.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


w