20. onderstreept dat de officiële ontwikkeling
shulp voorrang moet verlenen aan essentiële sociale dienstverlening
voor iedereen en "collectieve goederen" waarin minder doeltreffend wordt
voorzien door de particuliere sector, zoals basisonderwijs, sociale vangnetten, gezondheidszorg en infrastructuur
voor sanitaire
voorzieningen, water
voorziening en energie, zodat ontwikkelingslanden tot volle bloei kunnen komen; onderstreept dat toegankelijkheid een essentieel criterium moet zijn bij de internationale publieke fi
...[+++]nanciering, teneinde universele en inclusieve dienstverlening en infrastructuur te bevorderen; 20. souligne que l'aide publique au développement doit accorder la priorité aux servi
ces sociaux de base pour tous et aux "biens publics" dont la fourniture par le secteur privé n'est pas aussi efficace, tels que l'enseignement primaire, les filets de sécurité sociale, les soins de santé et les infrastructures d'assainissement, la distribution d'eau et l'énergie, afin que les pays en développement puissent réaliser pleinement leur potentiel; rappelle que l'accessibilité d
oit être un critère essentiel du financement public internation
...[+++]al en vue de promouvoir des services et des infrastructures universels et inclusifs;