Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het onderscheidingscriterium
Steeds de hoedanigheid van artiesten

Traduction de «vermits steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Vermits steeds meer eigenaars van een apotheek, ook in de brede zin, geen apotheker of geen actieve apotheker meer zijn, is het belangrijk om de apotheker die uiteindelijk in de apotheek werkt toe te staan de deontologische spelregels te respecteren.

— Étant donné qu'un nombre sans cesse croissant de propriétaires de pharmacie, y compris au sens large du terme, ne sont pas pharmaciens ou ne sont plus des pharmaciens en activité, il est important que le pharmacien qui, en fin de compte, travaille dans l'officine puisse respecter les règles déontologiques.


Vermits steeds meer eigenaars van een apotheek, ook in de brede zin, geen apotheker of geen actieve apotheker meer zijn, is het belangrijk om de apotheker die uiteindelijk in de apotheek werkt toe te staan de deontologische spelregels te respecteren.

— Étant donné qu'un nombre sans cesse croissant de propriétaires de pharmacie, y compris au sens large du terme, ne sont pas pharmaciens ou ne sont plus des pharmaciens en activité, il est important que le pharmacien qui, en fin de compte, travaille dans l'officine puisse respecter les règles déontologiques.


Art. 37. De strijd tegen de drugcriminaliteit en de druggerelateerde overlast moet versneld worden opgevoerd vermits steeds meer gemeenten hierdoor worden getroffen.

Art. 37. La lutte contre la criminalité et les nuisances liées à la drogue doit être intensifiée de manière accélérée car de plus en plus de communes y sont confrontées.


Art. 37. De strijd tegen de drugcriminaliteit en de druggerelateerde overlast moet versneld worden opgevoerd vermits steeds meer gemeenten hierdoor worden getroffen.

Art. 37. La lutte contre la criminalité et les nuisances liées à la drogue doit être intensifiée de manière accélérée car de plus en plus de communes y sont confrontées.


Vermits er steeds meer gereisd wordt naar die streken en er ook werkzaamheden zijn van Belgische bedrijven stijgt de vraag naar vaccinatie tegen gele koorts.

Le fait que l'on voyage de plus en plus vers ces régions et également que les entreprises belges y sont de plus en plus présentes pose la question de la vaccination contre la fièvre jaune.


Aan het vertrouwensbeginsel wordt niet getornd en van een behoud van verkregen rechten kan [.] geen sprake zijn, vermits [.] het onderscheidingscriterium [.] steeds de hoedanigheid van artiesten [.] is geweest, onderscheidingscriterium dat ook thans in essentie het onderliggend argument is van het onderscheid en dan meer bepaald voor de cumulatiemogelijkheid tussen diegenen met ruime artistieke faam en de andere lesgevers ».

Il n'est pas porté atteinte au principe de la confiance légitime et il ne saurait être question [.] du maintien de droits acquis puisque [.] le critère de distinction [.] a toujours été la qualité d'artiste [.], critère de distinction qui, pour l'essentiel, est aussi actuellement l'argument sous-jacent de la distinction et, plus particulièrement en ce qui concerne la possibilité de cumul, de la distinction entre ceux qui jouissent d'une grande notoriété artistique et les autres enseignants ».


Voorbeelden hiervan zijn Tax-on-web, verkiezingsuitslagen, aanvragen nummerplaten, Dimona en DMF-aangiften, .In principe is er dus ook geen einddatum vooropgesteld waarop het interactieve portaal zal zijn afgewerkt vermits hier steeds meer toepassingen zullen worden ontsloten om continu het dienstenniveau van de overheid naar zijn klanten te kunnen opdrijven.

En voici des exemples: Tax-on-web, résultats électoraux, demande de plaques d'immatriculation, déclarations Dimona et DMFA, .En principe, on n'a donc prévu aucune date finale à laquelle le portail interactif sera achevé puisqu'on y ouvrira de plus en plus d'applications pour pouvoir accroître de manière continue le niveau de services de l'administration à ses clients.


Het gevolg hiervan was dat de EU-onderdaan nog steeds de mogelijkheid had om zich in België te vestigen (want de vestiging werd aangevraagd als werknemer), maar dat de niet-EU-onderdaan zich niet meer kon baseren op het huwelijk met een EU-onderdaan om eveneens de vestiging te verkrijgen (vermits het buitenlandse huwelijk niet erkend werd).

La conséquence était que le ressortissant de l'UE avait toujours la possibilité de s'établir en Belgique (parce que l'établissement avait été demandé en tant que travailleur), mais que le non-ressortissant de l'UE ne pouvait plus se baser sur le mariage avec un ressortissant de l'UE pour obtenir également l'établissement (vu que le mariage étranger n'était pas reconnu).


Ter gelegenheid van de inzage van belasting- en bezwaardossiers overeenkomstig de bepalingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur wordt in de praktijk helaas nog steeds veelvuldig vastgesteld dat, en dit voornamelijk in situaties die nog niet definitief opgeloste en/of principiële kwesties omvatten, het omstandig advies van de Afdeling V van de controlecentra of van de eerstaanwezend inspecteurs A zelfs niet eens meer wordt ingewonnen vermits onder andere de betwistingen van andere bezwaarindieners daar ...[+++]

Dans le cadre de la consultation de dossiers fiscaux et de réclamation conformément aux dispositions de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, on constate malheureusement encore souvent dans la pratique, principalement dans des situations qui concernent des questions non encore définitivement résolues et/ou de principe, que l'avis circonstancié de la Section V des centres de contrôle et des inspecteurs principaux A n'est même plus recueilli, compte tenu notamment du fait que les litiges d'autres réclamants seraient déjà " bloqués" depuis des années.


Deze formulieren worden momenteel nog gebruikt, maar dat zal in de loop der jaren steeds minder gebeuren vermits de bovengenoemde procedure krachtens het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987 niet meer van toepassing is op de ongevallen die vanaf 1 januari 1988 zijn gebeurd.

Ces formulaires sont encore utilisés actuellement, mais dans des proportions de moins en moins importantes au fil des années puisqu'en vertu de l'arrêté royal no 530 du 31 mars 1987, la procédure précitée n'est plus d'application pour les accidents survenus a partir du 1er janvier 1988.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits steeds meer' ->

Date index: 2024-02-15
w