Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende mondelinge vragen heb kunnen verduidelijken » (Néerlandais → Français) :

2. Zoals ik al als antwoord op verschillende mondelinge vragen heb kunnen verduidelijken, werden de Belgische prioriteiten vastgelegd voor het begin van het voorzitterschap en hebben ze betrekking op de 47 lidstaten van de Raad.

2. Comme j'ai déjà eu l'occasion de le préciser en réponse à diverses questions orales, les priorités de la Belgique ont été fixées avant le début de la Présidence et concernent les 47 pays membres du Conseil.


­ Wanneer verschillende mondelinge vragen worden voorgesteld over hetzelfde thema, zou het bureau kunnen beslissen dat ze worden samengevoegd om er een actualiteitsdebat over te houden, waaraan alle fracties kunnen deelnemen (mechanisme van artikel 87bis van het Kamerreglement).

­ Lorsque plusieurs questions orales sont proposées sur un même thème, le bureau pourrait décider de les joindre pour en faire un débat d'actualité, ouvert à tous les groupes (mécanisme de l'art. 87bis du Règlement de la Chambre).


Ook moeten mondelinge vragen vermeden worden die in nog geen twintig regels soms vijf of zes verschillende vragen oproepen, en die eigenlijk mini-interpellaties zijn onder het mom van mondelinge vragen, teneinde in de vroege namiddag aan bod te kunnen komen.

Il conviendrait également d'éviter les questions orales qui, en moins de vingt lignes, soulèvent parfois cinq ou six questions différentes, et qui sont en réalité des mini-interpellations déguisées en questions orales pour bénéficier du passage en début d'après-midi.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, nu ik geluisterd heb naar de verschillende mondelinge vragen, vragen die in feite iedereen zich stelt, wil ik met uw welnemen enkele opmerkingen maken.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, après avoir écouté les différentes interrogations que se pose au fond tout le monde, permettez-moi de faire trois ou quatre remarques.


Deze week heb ik verschillende vragen voorbereid aan zowel de Raad als de Commissie met het verzoek na te gaan of het inderdaad zo is dat sommige bedrijven zo’n bewuste beslissing nemen, en of het volume aan elektronisch afval dat wordt geproduceerd in Europa en de wereld dus zou kunnen worden teruggedrongen door dit soort praktijken te bestrijden.

Cette semaine encore, j’ai préparé plusieurs questions adressées au Conseil et à la Commission, pour qu’ils vérifient si certaines entreprises prennent réellement des décisions conscientes dans ce sens, et s’il serait donc possible de réduire le volume de déchets électroniques produits au niveau européen et au niveau mondial en luttant contre ces pratiques.


Zoals ik in het debat van dinsdag al heb aangegeven in verband met de vragen aan de Europese Raad en de Europese Commissie, zijn politieke meningen en juridische beoordelingen twee verschillende dingen, en ook al kunnen we de uitzettingen weerzinwekkend of overdreven vinden, alleen de Europese Commissie beschikt over de bevoegdheid om de legitimiteit van de Franse maatregelen te beoordelen.

Ainsi que je l’ai déjà indiqué lors du débat de mardi concernant les questions adressées au Conseil européen et à la Commission, les opinions politiques et les analyses juridiques sont deux choses différentes et, si nous pouvons trouver les expulsions déplorables ou excessives, seule la Commission européenne est compétente pour évaluer la légalité des mesures prises par la France.


Met betrekking tot de mondelinge vragen over nucleaire ontwapening, heb ik een verzoek ontvangen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie om het debat te besluiten met een ontwerpresolutie, die tijdens de volgende vergaderperiode in Brussel in stemming zou kunnen worden gebracht.

- En ce qui concerne les questions orales sur le désarmement nucléaire, j’ai reçu de la part du groupe Verts/ALE une demande de clôture du débat par le dépôt d’une proposition de résolution qui pourrait être mise aux voix lors de la prochaine période de session à Bruxelles.


- Ik kan alleen maar het standpunt bevestigen dat ik al verschillende keren heb uiteengezet in de Kamer, in antwoord op de mondelinge vragen van mevrouw Van de Casteele en van mevrouw D'Hondt, en op de schriftelijke vraag van de 29 januari 2001 van de heer Jef Valkeniers.

- Je ne puis que confirmer le point de vue que j'ai déjà exposé à plusieurs reprises à la Chambre, en réponse aux questions orales de Mme Van de Casteele, de Mme D'Hondt ainsi qu'à la question écrite du 29 janvier 2001 de M. Jef Valkeniers.


Er zijn verschillende oorzaken van vertraging en, in dit opzicht wil ik het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik op 6 februari 2001 heb gegeven op de samengevoegde mondelinge vragen van de heren Dirk Van Der Maelen (nr. 3271), Gérard Gobert (nr. 3314), en Jean-Pol Poncelet (nr. 3330) (Kamer - 3e zitting van de 50e zittingsperiode, CRIV 50 COM 377).

Les causes du retard sont diverses et, à cet égard, je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 6 février 2001 aux questions orales jointes de MM. Dirk Van Der Maelen (no 3271), Gérard Gobert (no 3314), et Jean-Pol Poncelet (no 3330) (Chambre - 3e session de la 50e législature, CRIV 50 COM 377).


- In eerdere vragen heb ik minister Demotte al gewezen op de verschillende behandeling van artsen, apothekers, tandartsen en kinesitherapeuten wat hun sociaal statuut betreft, dat gekoppeld is aan de overeenkomst die zij met het RIZIV kunnen sluiten. Zo moeten kinesitherapeuten een minimum aantal prestaties in de nomenclatuur hebben en moeten apotheker ...[+++]

- Lors de questions précédentes, j'ai déjà attiré l'attention du ministre Demotte sur le traitement différent des médecins, pharmaciens, dentistes et kinésithérapeutes quant à leur statut social, qui est lié à la convention qu'ils peuvent conclure avec l'INAMI. Ainsi, les kinésithérapeutes doivent avoir un minimum de prestations dans la nomenclature et les pharmaciens qui ne sont pas titulaires doivent avoir un seuil d'activité minimum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende mondelinge vragen heb kunnen verduidelijken' ->

Date index: 2022-04-13
w