Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag geeft concreet " (Nederlands → Frans) :

MAPI geeft in het verslag een concreet voorbeeld van de mededelingen die op de sites verschijnen, die uitleggen dat men ouder moet zijn dan achttien jaar of dat men de toestemming van de ouders moet hebben om toegang te krijgen tot de site, of die verklaren dat ze alleen modellen aanbieden van ouder dan achttien jaar, terwijl op de vorige pagina vermeld wordt dat de modellen tussen tien en zeventien jaar oud zijn : over leeftijd bijvoorbeeld zijn er flagrante tegenstrijdigheden op éénzelfde site.

Dans le rapport, MAPI présente un exemple concret, concernant les notices proposées sur les sites, expliquant qu'il faut avoir plus de dix-huit ans, ou l'autorisation des parents, pour accéder à ce site, ou déclarant qu'ils ne proposent que des modèles de plus de dix-huit ans ­ mais à la page précédente, on indique que les modèles ont entre dix et dix-sept ans : il y a des contradictions flagrantes dans un même site, par exemple, en matière d'âges.


MAPI geeft in het verslag een concreet voorbeeld van de mededelingen die op de sites verschijnen, die uitleggen dat men ouder moet zijn dan achttien jaar of dat men de toestemming van de ouders moet hebben om toegang te krijgen tot de site, of die verklaren dat ze alleen modellen aanbieden van ouder dan achttien jaar, terwijl op de vorige pagina vermeld wordt dat de modellen tussen tien en zeventien jaar oud zijn : over leeftijd bijvoorbeeld zijn er flagrante tegenstrijdigheden op éénzelfde site.

Dans le rapport, MAPI présente un exemple concret, concernant les notices proposées sur les sites, expliquant qu'il faut avoir plus de dix-huit ans, ou l'autorisation des parents, pour accéder à ce site, ou déclarant qu'ils ne proposent que des modèles de plus de dix-huit ans ­ mais à la page précédente, on indique que les modèles ont entre dix et dix-sept ans : il y a des contradictions flagrantes dans un même site, par exemple, en matière d'âges.


In haar antwoord op het verslag van de onderzoekscommissie van de Kamer (zie Stuk Kamer, nr. 673/9 ­ 1991/1992 van 15 september 1994) geeft de regering een omstandig overzicht van een reeks door haar ondernomen of geplande acties om concreet gestalte te geven aan de aanbevelingen van de onderzoekscommissie.

Le gouvernement a fait parvenir une réponse au rapport de la commission d'enquête de la Chambre (voir do c. Chambre nº 673/9 - 1991/1992 du 15 septembre 1994) dans laquelle il détaille une série d'actions concrètes qu'il a prises où qu'il envisage de prendre afin de répondre aux recommandations de la Commission.


In haar antwoord op het verslag van de onderzoekscommissie van de Kamer (zie Stuk Kamer, nr. 673/9 ­ 1991/1992 van 15 september 1994) geeft de regering een omstandig overzicht van een reeks door haar ondernomen of geplande acties om concreet gestalte te geven aan de aanbevelingen van de onderzoekscommissie.

Le gouvernement a fait parvenir une réponse au rapport de la commission d'enquête de la Chambre (voir do c. Chambre nº 673/9 - 1991/1992 du 15 septembre 1994) dans laquelle il détaille une série d'actions concrètes qu'il a prises où qu'il envisage de prendre afin de répondre aux recommandations de la Commission.


Dit verslag geeft de EU een concreet middel in handen om burgers te helpen.

Ce rapport donne à l’UE un moyen concret d’aider ses citoyens.


Ik heb mij van stemming over het onderhavige verslag onthouden, omdat het geen concreet antwoord geeft op de vraag hoe wederzijdse erkenning moet plaatsvinden, terwijl in vele sectoren kwalitatief zeer onderscheiden opleidingsmethoden worden toegepast.

Je me suis abstenu parce que le rapport ne propose aucun moyen concret de mettre en place cette équivalence alors que, dans de nombreuses disciplines, les méthodes d’apprentissage et de formation sont radicalement différentes.


Het ISP 2004-2006 geeft concreet vorm aan de sectorale concentratie, conform de aanbeveling van de Senaat in het verslag nr. 3-255/1-2003-2004.

Le PIC 2004-2006 concrétise sans aucun doute la concentration sectorielle telle que recommandée par le Sénat dans le rapport nº 3-255/1-2003-2004.


Dit verslag geeft concreet vorm aan de open coördinatiemethode inzake sociale integratie, waartoe op de Top van Lissabon in maart 2000 besloten is.

Ce rapport donne une réalité concrète à la méthode ouverte de coordination sur l'inclusion sociale adoptée au sommet de Lisbonne de mars 2000.


In het verslag zal het onderscheid tot uiting komen dat onze Europese missies ter plekke al maken, met inbegrip van de twee laatste missies: naar Atjeh - onze eerste missie in Azië - en naar de grenspost Rafah in de Gazastrook, waar de Unie concreet blijk geeft van haar langdurige inzet voor de levens en vrijheden van het Palestijnse volk.

Le rapport constate la différence que font déjà nos missions européennes sur le terrain, y compris les deux dernières: à Aceh - notre première mission en Asie - et au point de passage de Rafah à Gaza, une manifestation concrète de l’engagement de longue date de l’Union en faveur de la vie et des libertés du peuple palestinien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag geeft concreet' ->

Date index: 2021-04-09
w