Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
CIT-bedrijf
Collectief vervoer
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Gebied voor havenactiviteiten en vervoer
Geld- en waardetransport
Geldtransport
Geldtransportbedrijf
Geldtransportdiensten
Gemeenschappelijk vervoer
Historische sprekers
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Vervoer van geld en effecten
Vervoer van zaken
Vervoer voor klanten organiseren
Vervoer voor klanten regelen
Waardetransport
Waardevervoerder
Wijze van vervoer

Traduction de «vervoer sprekers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements






met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer

transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes


gemeenschappelijk vervoer [ collectief vervoer ]

transport en commun [ transport collectif ]


geldtransport [4.7] [ CIT-bedrijf | geld- en waardetransport | geldtransportbedrijf | geldtransportdiensten | vervoer van geld en effecten | waardetransport | waardevervoerder ]

transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]




vervoer voor klanten organiseren | vervoer voor klanten regelen

organiser un transport pour des clients


Gebied voor havenactiviteiten en vervoer

zone d'activités portuaires et de transport


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierin zijn begrepen : de premies en de sociale bijdragen en dat rekening houdend met het toegekende forfaitair bedrag. 1.1. Aanvaarde uitgaven : - Verloning; - Werkgeversbijdragen; - Vakantiegeld; - Eindejaarspremie; - Tweetaligheidspremie; - vergoeding voor onregelmatige prestaties; - Overuren; - Sociale bijdragen; - Wettelijke verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid verbonden aan de inschakeling van de aangeworven personeelsleden; - Ontslagvergoedingen indien de vooropzeg wordt gepresteerd; - Reiskosten voor het woon-werkverkeer met het openbaar vervoer - trein, tram, bus, metro - en dat ten belope van het bedrag dat ...[+++]

1.1. Dépenses acceptées : - Rémunération; - Charges patronales; - Pécule de vacance; - Prime de fin d'année; - Primes bilinguisme; - Indemnités pour prestations irrégulières; - Heures supplémentaires; - Cotisations sociales; - Assurance légale responsabilité civile liée à la mise en activité des agents recrutés; - Indemnités de licenciement lorsque le préavis est presté; - Frais de déplacement pour le trajet domicile - lieu de travail en transport commun - train, tram, bus, métro - et ce à concurrence d'un montant équivalent à l'intervention légale de l'employeur; 1.2. Dépenses refusées : - les indemnités de licenciement lorsque le préavis n'est pas presté; - les frais de secrétariat sociaux; - les frais ou masses d'habillement ...[+++]


– (PT) Zoals de heer Parish en andere sprekers hier terecht hebben onderstreept, moet het vervoer en het welzijn van dieren in essentie worden beschouwd als een kwestie van beschaving.

- (PT) La question du transport et du bien-être des animaux est une question qui, comme l’ont très bien formulée M. Parish et d’autres, doit être considérée essentiellement d’un point de vue civilisationnel.


Net zoals de vorige spreker wil ik beginnen met een oprecht gemeend woord van dank aan onze rapporteur, mevrouw Barsi-Pataky, en aan de leden van de Begrotingscommissie en van de Commissie vervoer en toerisme voor hun uitstekende samenwerking.

Comme la précédente oratrice, je voudrais également commencer par vous remercier sincèrement, ainsi que notre rapporteur, Mme Barsi-Pataky, et les membres de la commission des budgets et de la commission des transports et du tourisme pour leur excellente coopération.


Daarom wil ik alle sprekers bij voorbaat bedanken, terwijl ik ook de Commissie vervoer en toerisme en haar rapporteur nogmaals wil bedanken.

Donc je remercie par avance tous ceux qui s’exprimeront, en renouvelant encore à la commission et à son rapporteur mes remerciements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sluit me tevens aan bij de vorige spreker die het over het vervoer van dieren had.

J'aimerais également appuyer les propos du dernier orateur, qui a abordé le problème du transport des animaux.


Daarna zullen de volgende sprekers het woord voeren: voor de Raad, de heer Celestino Alomar Mateu, vertegenwoordiger van de Spaanse minister van Toerisme, en de heer Mario D'Addio, Italiaans staatssecretaris bij de premier; voor het Europees Parlement, de heer Pam Cornelissen, voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme; voor het Economisch en Sociaal Comité, de heer Robert Moreland, voorzitter van de afdeling voor regionale ontwikkeling; voor het Comité van de Regio's, de heer Christof Zernatto.

La séance d'ouverture - consacrée aux perspectives d'une action communautaire en faveur du tourisme - sera introduite par le Commissaire Papoutsis. Suivront les interventions : pour le Conseil, de Monsieur Celestino Alomar Mateu, représentant le Ministre du tourisme espagnol et de Monsieur Mario D'Addio, Secrétaire d'Etat italien auprès du Premier Ministre, pour le Parlement européen, de Monsieur Pam Cornelissen, président de la Commission transport et tourisme; pour le Comité économique et social, de Monsieur Robert Moreland, président de la section de développement régional; pour le Comité des Régions, de Monsieur Christof Zernatto.


VRAGEN OM UITLEG van de heer De Decker (contractuele juristen bij de rechtbanken van eerste aanleg) aan de minister van justitie (Sprekers : de heren De Decker en De Clerck, minister van justitie); van de heer Mahoux (reorganisatie van de arbeidsauditoraten en de arbeidsrechtbanken) aan de minister van justitie (Sprekers : de heren Mahoux en De Clerck, minister van justitie); van de heer Boutmans (spreekrecht van magistraten) aan de minister van justitie (Sprekers : de heren Boutmans en De Clerck, minister van justitie); van mevrouw Milquet (aanvullend verslag van de onderzoekscommissie « Dutroux ») aan de minister van justitie (Sprek ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. De Decker (juristes contractuels à disposition des tribunaux de 1re instance) au ministre de la justice (Orateurs : MM. De Decker et De Clerck, ministre de la justice); de M. Mahoux (réorganisation des auditorats du travail et des tribunaux du travail) au ministre de la justice (Orateurs : MM. Mahoux et De Clerck, ministre de la justice); de M. Boutmans (droit de parole des magistrats) au ministre de la justice (Orateurs : MM. Boutmans et De Clerck, ministre de la justice); de Mme Milquet (rapport complémentaire rédigé par la commission d'enquête « Dutroux ») au ministre de la justice (Orateurs : Mme Milquet et De Clerck, ministre de la justice); de M. Verreycken (Rhin ferroviaire) au minist ...[+++]


VRAGEN OM UITLEG van de heer Olivier (spreiding, tarifering van prestaties en terugbetalingen van nucleair magnetische resonantietomografen) aan de minister van sociale zaken (Sprekers : de heer Olivier en mevrouw De Galan, minister van sociale zaken); van de heer Anciaux (toekomst van de motorenwerkplaats van Sabena Technics) aan de minister van vervoer (Sprekers : de heren Anciaux et Daerden, minister van vervoer.)

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Olivier (répartition et tarification des prestations, taux de remboursement des tomographes utilisant la résonance magnétique nucléaire) au ministre des affaires sociales (Orateurs : M. Olivier et Mme De Galan, ministre des affaires sociales); de M. Anciaux (avenir de l'atelier des moteurs de la Sabena Technics) au ministre des transports (Orateurs : MM. Anciaux et Daerden, ministre des transports.)


VRAAG OM UITLEG van de heer Anciaux (veiligheid op en rond de luchthaven van Zaventem) aan de minister van vervoer (Sprekers : de heren Anciaux en Daerden, minister van vervoer.)

DEMANDE D'EXPLICATIONS de M. Anciaux (sécurité à et autour de l'aéroport de Zaventem) au ministre des transports (Orateurs : MM. Anciaux et Daerden, ministre des transports.)


VRAAG OM UITLEG van mevrouw Leduc (gebrekkige controle en reglementering inzake boorddocumenten) aan de minister van vervoer (Sprekers : mevrouw Leduc et de heer Daerden, minister van vervoer.)

DEMANDE D'EXPLICATIONS de Mme Leduc (déficiences du contrôle et de la réglementation en matière de documents de bord) au ministre des transports (Orateurs : Mme Leduc et M. Daerden, ministre des transports.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer sprekers' ->

Date index: 2023-07-06
w