Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
CIT-bedrijf
Collectief vervoer
Geld- en waardetransport
Geldtransport
Geldtransportbedrijf
Geldtransportdiensten
Gemeenschappelijk vervoer
HNS-verdrag
Intercity-vervoer
Interlokaal vervoer
Interstedelijk vervoer
Vervoer over de rivier
Vervoer over de waterweg
Vervoer te water
Vervoer van geld en effecten
Vervoer van personen
Vervoer van zaken
Vervoer voor klanten organiseren
Vervoer voor klanten regelen
Waardetransport
Waardevervoerder
Wijze van vervoer

Vertaling van "vervoer verbiedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer

transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes


gemeenschappelijk vervoer [ collectief vervoer ]

transport en commun [ transport collectif ]


geldtransport [4.7] [ CIT-bedrijf | geld- en waardetransport | geldtransportbedrijf | geldtransportdiensten | vervoer van geld en effecten | waardetransport | waardevervoerder ]

transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]


vervoer over de rivier | vervoer over de waterweg | vervoer te water

transport fluvial | transport par eau | transport par voie d'eau


intercity-vervoer | interlokaal vervoer | interstedelijk vervoer

circulation de ville en ville | liaisons interurbaines | transport interurbain | transport interville


Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]

Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention SNPD


vervoer voor klanten organiseren | vervoer voor klanten regelen

organiser un transport pour des clients




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van tabaksrook, ter beschikking stelt van zijn werknemers; 2° het roken niet verbiedt in de werkruimten, de ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'interdit pas de fumer dans les espaces de travail, dans les équipements sociaux, ainsi que dans les moyens ...[+++]


Onder voorbehoud van het bepaalde in paragraaf 3 van artikel 4, mag geen internationaal vervoer plaatsvinden van gevaarlijke goederen, waarvan bijlage A het vervoer verbiedt.

Sous réserve des dispositions du paragraphe 3 de l'article 4, les marchandises dangereuses dont l'annexe A exclut le transport ne doivent pas faire l'objet d'un transport international.


Om een halt toe te roepen aan het verder ontwikkelen, produceren en gebruiken van clustermunitie, moet er dringend een internationaal verbod op clustermunitie komen dat gebruik, productie, opslaan, vervoer en handel verbiedt.

Si l'on veut mettre un terme à la poursuite du développement, de la production et de l'utilisation des armes à sous-munitions, il faut d'urgence soumettre l'utilisation, la production, le stockage, le transport et la commercialisation des munitions à fragmentation à une interdiction sur le plan international.


Door de wet van 11 mei 2007 tot aanvulling van de wapenwet, wat betreft het verbod op wapensystemen met verarmd uranium, is België het eerste land ter wereld dat de vervaardiging, het gebruik, het opslaan, de aankoop, de verkoop, de levering en het vervoer van uraniumwapens verbiedt.

À travers la loi du 11 mai 2007 complétant la loi sur les armes, en ce qui concerne l'interdiction des systèmes d'armement à l'uranium appauvri, la Belgique est devenue le premier pays au monde à interdire la production, l'utilisation, le stockage, l'achat, la vente, la livraison et le transport d'armes à uranium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Het in de inleiding vermelde koninklijk besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen verbiedt het vervoer van begaste transportmiddelen die niet werden vrijgegeven.

6. L’arrêté royal du 14 janvier 1992 réglementant les fumigations mentionné dans l’introduction interdit le transport de moyens de transport fumigés dont l’interdiction d’accès n’a pas été levée.


Onder voorbehoud van het bepaalde in paragraaf 3 van artikel 4, mag geen internationaal vervoer plaatsvinden van gevaarlijke goederen, waarvan bijlage A het vervoer verbiedt.

Sous réserve des dispositions du paragraphe 3 de l'article 4, les marchandises dangereuses dont l'annexe A exclut le transport ne doivent pas faire l'objet d'un transport international.


Onder voorbehoud van het bepaalde in paragraaf 3 van artikel 4, mag geen internationaal vervoer plaatsvinden van gevaarlijke goederen, waarvan bijlage A het vervoer verbiedt.

Sous réserve des dispositions du paragraphe 3 de l'article 4, les marchandises dangereuses dont l'annexe A exclut le transport ne doivent pas faire l'objet d'un transport international.


6. Artikel 13 van de voornoemde wet van 22 december 2009 stelt eveneens dat de werkgever het roken verbiedt in de werkruimten en de sociale voorzieningen, evenals in het vervoermiddel dat voor gemeenschappelijk vervoer van en naar het werk door hem ter beschikking wordt gesteld van het personeel. a) Werd ook dit artikel steeds opgevolgd? b) Hoe werd dit exact gecontroleerd en in hoeveel gevallen van de - binnen de gevraagde periode - gecontroleerde voertuigen werd er een overtreding vastgesteld van het rookverbod?

6. L'article 13 de la loi du 22 décembre 2009 évoquée ci-avant précise que l'employeur interdit de fumer dans les espaces de travail, les équipements sociaux, ainsi que dans les moyens de transport qu'il met à la disposition du personnel pour le transport collectif du et vers le lieu de travail. a) Les dispositions de cet article sont-elles respectées dans tous les cas ? b) Comment le respect de ces prescriptions a-t-il été contrôlé exactement et dans combien de véhicules contrôlés a-t-on constaté une infraction à l'interdiction de fumer au cours de la période concernée ?


De N.V. Fort-Labiau heeft bij de Raad van State een vordering tot schorsing en tot nietigverklaring van de volgende verordening ingediend : het ministerieel besluit van 24 september 1997, waarbij de Waalse Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer verbiedt om motorvoertuigen waarvan het gewicht in beladen toestand meer dan 7,5 ton bedraagt, te laten rijden op de wegen :

La société anonyme Fort-Labiau a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arrêté ministériel du 24 septembre 1997 par lequel le Ministre wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports interdit la circulation des véhicules dont le poids en charge est supérieur à 7,5 tonnes sur les routes :


De N.V. Fort-Labiau heeft bij de Raad Van State een vordering tot schorsing en tot nietigverklaring van de volgende verordening ingediend : het ministerieel besluit van 24 september 1997, waarbij de Waalse Minister van ruimtelijke ordening, uitrusting en vervoer, verbiedt om motorvoertuigen waarvan het gewicht in beladen toestand meer dan 7,5 ton bedraagt, te laten rijden op de wegen :

La société anonyme Fort-Labiau a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arreté ministériel du 24 septembre 1997 par lequel le Ministre wallon de l'aménagement du territoire, de l'équipement et des transports interdit la circulation des vehicules dont le poids en charge est supérieur à 7,5 tonnes sur les routes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer verbiedt' ->

Date index: 2024-03-29
w